And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.
'Eu fui embora.' João deixa o céu, seu ponto de vista até agora, para estar perto do anjo em pé na terra e no mar.
Dê. 'Aleph (') A B C, Vulgata, Siríaco, leia o infinitivo, 'Dizendo para ele dar'.
Coma-o - aproprie-se de seu conteúdo de maneira tão completa que se torne assimilado consigo mesmo (como alimento), de modo a transmiti-lo de maneira mais vívida aos outros. O fato de ele achar o pão doce ao paladar é porque, despojando-se do sentimento carnal, seja considerado a vontade de Deus como sempre agradável, por mais amarga que seja a mensagem. Compare Salmos 40:8, margem: apropriação interna de Cristo da Palavra de Deus.
Tua barriga amarga - paralela a Ezequiel 2:10.
Como mel - (Salmos 19:10; Salmos 119:103.) Mel, doce na boca, às vezes se transforma em bile no estômago. O pensamento de que Deus seria glorificado (Apocalipse 11:3 - Apocalipse 11:6; Apocalipse 11:11 - Apocalipse 11:18) lhe dava um prazer agradável. Posteriormente, a barriga, ou sentimento natural, ficou amargurada de dor pelas próximas perseguições da Igreja (Apocalipse 11:7 - Apocalipse 11:10: cf. João 16:1 - João 16:2). A revelação da futuridade é doce a princípio, mas amarga para o homem natural, quando aprendemos que a cruz deve ser levada diante da coroa. João ficou triste com a apostasia vindoura e com os sofrimentos da Igreja diante da coroa. João ficou triste com a vinda da apostasia e com os sofrimentos da Igreja pelo Anticristo.