Verso Apocalipse 9:6. Naqueles dias, os homens buscarão a morte ] Tão angustiantes serão seus sofrimentos e tormentos que eles deverá ansiar pela morte em qualquer forma , para ser resgatado dos males da vida. Há um sentimento muito parecido com este em Maximianus , Eleg. i., ver. 111, comumente atribuído a Cornelius Gallus : -
Nunc quia longa mihi gravis est et inutilis aetas,
Vivere cum nequeam, senta mihi posse mori?
O quam dura premit miseros conditio vitae!
Nec mors humano subjacet arbitrio.
Dulce mori miseris; sed mors optata recedit:
At cum tristis erit, praecipitata venit.
"Ver que uma vida longa é inútil e onerosa
Quando não pudermos mais viver confortavelmente, seremos
permitido morrer?
Oh, quão difícil é a condição em que mantemos a vida!
Pois a morte não está sujeita à vontade do homem.
Morrer é doce para os miseráveis ; mas desejava a morte
foge .
No entanto, quando não é desejado, vem com o mais rápido
passos largos. "
Jó expressa o mesmo sentimento, da maneira mais plangente: -
Por que a luz é dada ao miserável,
E a vida até o amargo da alma?
Quem espera a morte, mas ela não é;
E cavar mais do que tesouros escondidos.
Eles se regozijam por isso e ficam contentes,
E exultem quando encontrarem o túmulo.
Jó 3:20-18.