E depois de terem permanecido ali por algum tempo, foram liberados em paz dos irmãos para os apóstolos.
E depois de terem permanecido lá um espaço , [ chronon ( G5550 )] ou 'algum tempo ; ' mas quanto tempo não pode ser determinado com certeza,
Eles foram deixados em paz , [ met' ( G3326 ) eireenees ( G1515 )] - 'com paz', a saudação costumeira de despedida, embora neste caso pelo menos não havia formalidade,
Dos irmãos aos apóstolos - ou (como parece ser a verdadeira leitura), 'àqueles que os enviaram' [ pros ( G4314 ) tous ( G3588 ) aposteilantes ( G649 )].