"O qual, tendo recebido tal ordem, os lançou no cárcere interior, e lhes segurou os pés no tronco."
Atos 16:24
Almeida Corrigida Fiel
Qual o significado de Atos 16:24?
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
Quem, tendo recebido tal acusação, os jogou na prisão interna e firmou seus pés no tronco.
Quem, tendo recebido tal acusação, os jogou na prisão interna - células pestilenciais (para usar as palavras de Howson), úmidas e frias, das quais a luz foi excluída e onde as correntes enferrujaram nos prisioneiros. Um desses locais pode ser visto até hoje na encosta do Capitólio em Roma.
Eam acelerar o estoque , [ eis ( G1519 ) to ( G3588 ) xulon ( G3586 )] - 'para a madeira;' um instrumento de tortura e confinamento, feito de madeira encadernada com ferro, com ocasiões para os pés, que eram mais ou menos afastados, de acordo com a severidade pretendida.
(Orígenes, em um período posterior, além de enfiar o pescoço em uma coleira de ferro, ficaram estendidos por muitos dias com os pés quatro furos na prateleira.) Embora os carcereiros fossem proverbialmente insensíveis, a maneira pela qual a ordem foi dada nesse caso parece complicado tudo o que foi feito.
Paulo e Silas são milagrosamente libertados, e o Carcereiro, com toda a sua família, convertido e batizado (16: 25-34)
Comentário Bíblico de Matthew Henry
16-24 Satanás, embora o pai da mentira, declare as verdades mais importantes, quando assim puder servir a seus propósitos. Mas muita travessura é feita aos verdadeiros servos de Cristo, por pregadores profanos e falsos do evangelho, que são confundidos com eles por observadores descuidados. Aqueles que fazem o bem tirando homens do pecado, podem esperar ser difamados como perturbadores da cidade. Enquanto ensinam os homens a temer a Deus, a crer em Cristo, a abandonar o pecado e a viver vidas piedosas, eles serão acusados de ensinar maus costumes.
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Verso Atos 16:24. A prisão interna ] Provavelmente o que chamaríamos de masmorra ; a célula mais escura e segura.
Fez seus pés mais rápidos no tronco. ] O το ξυλον, que traduzimos aqui estoques , deve significar dois grandes pedaços de madeira, furados como nossos estoques, e encaixados um no outro, que, quando as pernas estivessem dentro, eles poderiam não ser arrastado. Os buracos sendo perfurados em distâncias diferentes, as pernas podem ser separadas ou divaricadas em grande medida, o que deve produzir dor extrema. É a esta circunstância a que se supõe que Prudêncio se refere, ao falar dos tormentos de São Vicente:
Lignoque plantas inserit,
Divaricatis cruribus.
"Eles colocaram seus pés no tronco, suas pernas muito distendidas!"
Se os apóstolos foram tratados assim, deitados no chão com as costas esfoladas, que agonia devem ter sofrido! No entanto, eles podiam cantar louvores apesar disso.