"Vieram para se desculpar diante deles e, conduzindo-os para fora da prisão, pediram-lhes que saíssem da cidade."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Vieram para se desculpar diante deles e, conduzindo-os para fora da prisão, pediram-lhes que saíssem da cidade."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
E eles vieram e rogaram-lhes, e os fizeram sair, e pediram que saíssem da cidade.
E eles vieram (pessoalmente, não agora enviando os lictores) e os pediram - para perdoar o mal feito a eles e não para informá-los. Que contraste entre essa atitude suplicante dos pregadores de Filipos e sua conduta tirânica no dia anterior. Veja Isaías 60:15 ; Apocalipse 3:9 .
E os trazidos para fora , [ exagagontes ( G1806 )] - 'os convertidos' da prisão na rua aberta, que os pedidos exigiram,
E desejasse, [ eerootoon ( G2065 ), ou 'solicitou'] que eles partam da cidade - talvez temendo, para que sua estada mais longa não entusiasmasse a população.
35-40 Paulo, embora disposto a sofrer pela causa de Cristo, e sem nenhum desejo de se vingar, não escolheu partir sob a acusação de ter merecido punição injusta e, portanto, precisou ser dispensado de maneira honrosa. Não foi um mero ponto de honra que o apóstolo se apoiou, mas a justiça, e não para si mesmo, mas para sua causa. E quando um pedido de desculpas adequado é feito, os cristãos nunca devem expressar raiva pessoal, nem insistir estritamente demais em reparações pessoais. O Senhor os tornará mais do que vencedores em todo conflito; em vez de serem abatidos por seus sofrimentos, eles se tornarão consoladores de seus irmãos.