"E, quando aquele som ocorreu, ajuntou-se uma multidão, e estava confusa, porque cada um os ouvia falar na sua própria língua."
Atos 2:6
Almeida Corrigida Fiel
Qual o significado de Atos 2:6?
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
Ora, quando isto foi divulgado no exterior, a multidão reuniu-se e ficou confusa, porque cada um os ouvia falar na sua própria língua.
Agora, quando isso foi emitido no exterior , [ foonees ( G5456 ) = feemees ( G5345 ), como sempre na Septuaginta, 'o barulho']
A multidão se uniu e ficou confusa, porque todo mundo os ouvia falar em sua própria língua - cada um ouvindo sua própria língua falada por alguém dessa estranha companhia.
Comentário Bíblico de Matthew Henry
5-13 A diferença de idiomas que surgiu em Babel dificultou muito a difusão do conhecimento e da religião. Os instrumentos que o Senhor empregou pela primeira vez na difusão da religião cristã, não poderiam ter progredido sem esse dom, o que provou que sua autoridade era de Deus.
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Verso Atos 2:6. Quando isso foi barulhento no exterior ] Se supormos que houve um forte estrondo de trovão, que se seguiu à fuga de uma grande quantidade de fluido elétrico e produziu a poderosa corrida vento já notado em Atos 2:2, então a cidade inteira deve ter sido alarmada; e, como várias circunstâncias podem direcionar sua atenção para o templo , tendo se dirigido para lá, ficaram ainda mais surpresos e confusos ao ouvir os discípulos de Cristo se dirigindo à multidão mista no línguas dos diferentes países de onde essas pessoas vieram.
Cada homem os ouviu falar em sua própria língua. ] O uso pode naturalmente supor que, como assim que qualquer pessoa se apresentasse a um desses discípulos, ele, o discípulo, era imediatamente habilitado a se dirigir a ele em sua própria língua, por mais diversa que fosse dos dialetos judaico ou galileu. Se um Romano se apresentasse, o discípulo era imediatamente habilitado a se dirigir a ele em Latim - se a Grego , em grego-um árabe, em árabe , e assim do resto.