2 Crônicas 21:13
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
Mas andaste no caminho dos reis de Israel, e fizeste com que Judá e os habitantes de Jerusalém se prostituíssem, como as prostituições da casa de Acabe, e também mataste os teus irmãos da casa de teu pai, que eram melhores do que você:
Fez ... como as prostituições da casa de Acabe - isto é, suportou as superstições e vícios da idolatria fenícia (veja as notas em Deuteronômio 13:6 - Deuteronômio 13:14 ). [ tazneh ( H2181 ), usado aqui e em Oséias 1:2 ; Oséias 4:10 ; Oséias 4:13 ; Oséias 4:18 , refere-se a Levítico 19:29 , e a consideração de uma referência como o estabelecimento da culpa da apostasia do rei é muito importante.
Sem dúvida, Gesenius, e vários outros críticos, sustentam que haznowt ( H2181 ) é usado transitivamente no Pentateuco, mas intransitivamente pelo autor de Crônicas e por Oséias. Mas, como Hengstenberg observou pertinentemente ("Pentateuco", 1 :, p. 109), "essa afirmação não pode ser mantida devido à evidente referência a Levítico.
Além disso, a suposição de que Hophal aqui perde seu significado característico é bastante arbitrária. Nesta passagem de Crônicas, o significado transitivo é tão claro quanto o dia: você deu o tom a Judá, fez o povo se prostituir contra a lei. '] Por esse motivo, além de suas crueldades não naturais, a vingança divina era denunciou contra ele, que logo depois foi executada exatamente como o profeta havia predito.
Uma série de calamidades esmagadoras aconteceu com esse rei perverso; porque, além das revoltas já mencionadas, duas tribos vizinhas (ver 2 Crônicas 17:11 ) fizeram incursões hostis nas partes sul e oeste de seu reino; seu país foi devastado, sua capital tomada, seu palácio saqueado, suas esposas levadas, todos os seus filhos mortos, exceto o mais novo, ele próprio foi tomado por uma disenteria crônica e incurável [acompanhada de prolapsus ani; mas, de acordo com alguns, yeetsª'uw ( H3318 ) mee`eykaa ( H4578), seu intestino sai, denota ruptura , de modo que as entranhas se projetam do abdômen] que, depois de submetê-lo ao sofrimento mais doloroso pelo período incomum de dois anos, o levaram embora, um monumento do julgamento divino; e, para completar sua degradação, sua morte foi lamentada, seu enterro não foi prejudicado por seus súditos. Esse uso, semelhante ao obtido no Egito, parece ter surgido entre os hebreus, de dar honras fúnebres a seus reis, ou retê-los, de acordo com os bons ou maus personagens de seu reinado.