Gênesis 2:18
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
E o Senhor Deus disse: Não é bom que o homem esteja só; far-lhe-ei uma adjutora idônea para ele.
Não é bom que o homem fique sozinho , [hebraico, lªbadow (H905), em sua separação ou singularidade -
ou seja, sozinho]. Em uma pesquisa de cada departamento sucessivo da natureza que surgiu, o testemunho divino da satisfação havia sido expresso ao se declarar bom. Todos os objetos da nova criação, animados ou inanimados, tinham todo o seu complemento de partes, eram perfeitos em sua natureza e correspondiam em todos os aspectos ao seu caráter e condição. Somente Adam era uma exceção; porque seu estado no período de sua formação não estava ao mesmo tempo totalmente adaptado a todas as capacidades de seu ser, e embora, como indivíduo, ele fosse completo em sua organização, seu corpo contendo todos os membros e sua mente sendo dotada de todos os Como faculdades necessárias para as funções da vida e da atividade, ele ainda queria algo para consumar sua felicidade e adequá-lo à esfera em que estava destinado a viver.
Com uma alma cheia de afetos, e capaz de encontrar seu mais doce prazer no intercâmbio de sentimentos e no carinho da amizade, ele ainda não tinha um objeto adequado com o qual esses sentimentos naturais pudessem se aliar. Embora formado com fortes desejos de amar e ser amado, ele não possuía meios de exercitar suas emoções, nenhum ouvido com o qual pudesse expressar seus pensamentos, nenhum peito pronto para retribuir seus sentimentos.
No entanto, em épocas subsequentes, uma filosofia fria pode, em alguns casos, congelar a corrente genial da alma, ou a força do hábito em outros reprimiu o exercício das afeições sociais e os levou a passar a vida como eremitas no deserto. caso contrário, com o primeiro homem que, quando ele veio das mãos de seu Criador, estava cheio de simpatias, que ele tentou, mas em vão, conceder a qualquer um dos objetos ao seu redor.
Há fortes razões para acreditar que, constituído como ele era, até o jardim do Éden não seria um paraíso para ele; com todas as suas delícias, teria sido incapaz de preencher o vazio dolorido de seu coração, que, embora formado para a sociedade, ainda vivia na solidão.
Farei dele uma ajuda para ele encontrar , [hebraico, kªnegªdow (H5048)] - literalmente , 'como contra', 'de acordo com sua presença frontal' - isto é, correspondente a sua contraparte - como ele em forma e constituição, disposição e afetos, e totalmente adequada à sua natureza e desejos. Mesmo nessa transação, o homem era tratado como um agente livre; porque não foi até sua observação dos pares homogêneos dos animais inferiores ter despertado em seu seio um desejo de um companheiro também, e levou ao desenvolvimento de um forte instinto natural de sua natureza, que, provavelmente silencioso, mas manifesto expressão de seu desejo, o desejo foi suprido.
A Septuaginta e a Vulgata lêem "vamos fazer", como em Gênesis 1:26. Mas a correção do presente texto hebraico nesta passagem é inquestionável; e a propriedade de usar o verbo no número singular, e não no plural, é óbvia, não apenas na base geral mantida por Calvino e outros - que na criação do homem, a principal e mais importante criatura do mundo, era portanto disse: "vamos fazer", considerando que era desnecessário repetir essa fórmula aqui, a mulher sendo apenas uma adição ao homem - mas pelo motivo especial de que não a Deidade, mas "o Senhor Deus" está ao longo deste capítulo nomeado como o criador.