Destaque
Porque ele será como a charneca no deserto e não verá quando o bem
vier; mas habitará nos lugares áridos do deserto, na terra salgada e
não habitada.
HEATH - [kª`ar`ar, de `aaraah ( H6168 ), para des...
Destaque
5-11 Aquele que confia no homem será como a charneca no deserto, uma
árvore nua, um arbusto arrependido, produto de solo árido, inútil e
inútil. Aqueles que confiam em sua própria justiça e força, e
p...
Destaque
Verso Jeremias 17:6. _ ELE SERÁ COMO A CHARNECA NO DESERTO _]
כערער _ kearar _; ou, como uma _ árvore destruída _, sem
umidade, ressecada e murcha.
_ NÃO VERÁ QUANDO VIRÁ BEM _] Não será sensível a i...
Capítulo 17 O pecado de Judá está escrito com um ponteiro de ferro
e com a ponta de um diamante ( Jeremias 17:1 ):
Interessante que eles usavam diamantes para canetas naquela época,
não é? Diamantes...
CAPÍTULO 17
_1. O pecado de Judá ( Jeremias 17:1 )_
2. A maldição e a bênção ( Jeremias 17:5 )
3. A adoração de Jeremias ( Jeremias 17:12 )
4. Com relação ao sábado ...
a _saúde mg.a_ _tamarisk_. O substantivo hebraico ocorre novamente
emJeremias 48:9e significa, em ambos os casos, uma_árvore de zimbro_,
provavelmente da variedade anã (assim Tristram, _Nat. Hist. da...
Veja introd. resumo para seção. A antítese nesses versículos é
bem definida, os dois cursos de conduta humana fazem com que os homens
que os praticam, respectivamente, desapareçam e floresçam. Salmos...
_Tamaric. Um arbusto estéril que cresce nas partes mais secas do
deserto. (Challoner) --- Harhar denota algum tipo (Haydock) de
"madeira inútil". (Symmachus) Ver cap. xlviii. 6. e Isaias xvii. 2.
---...
No restante da profecia, Jeremias se debruça sobre as falhas morais
que levaram à ruína de Judá.
Jeremias 17:6
COMO A SAÚDE - Ou "como um homem carente" Salmos 102:17. Os verbos
"ele verá" (ou medo...
Jeremias 17:1. _ O pecado de Judá está escrito com uma caneta de
ferro, e com o ponto de um diamante: _.
É tão arraigado em sua própria natureza que você também pode
tentar apagar uma inscrição que é...
Ele acrescenta uma semelhança com a finalidade de confirmar sua
doutrina, _. Ele deve ser como um tamarisco _, ou um zimbro, como
alguns a traduzem. A palavra ערער, _ ou _ significa um bosque. Mas
os...
Pois ele será como a charneca no deserto, ... A versão latina da
vulgata torna-a, "Myrice": e assim o intérprete latino do Targum; Mas
a palavra que a paráfrase faz uso de de acordo com R. hai, mencio...
EXPOSIÇÃO
Jeremias 17:1 estão intimamente ligados ao capítulo anterior.
Acabamos de ser apontados para o notável contraste entre a conduta
dos pagãos e a dos homens que retrocedem a Judá. A indignação...
CAPÍTULO IX
A SECA E SUAS IMPLICAÇÕES MORAIS
Jeremias 14: 1-22 ; Jeremias 15: 1-21 (17?)
VÁRIAS opiniões foram expressas sobre a divisão destes capítulos.
Eles foram cortados em seções curtas, su...
JEREMIAS 16:1 A JEREMIAS 17:18 . A FUTURA ANGÚSTIA, UMA PENA PELO
PECADO. O profeta está proibido de constituir família, por causa das
dores que se aproximam (_ cf. _ 1 Coríntios 7:29 ss.
), em que a...
A CHARNECA - veja cap. Jeremias 48:6 ....
1-4. O pecado de Judá é indelével. Daí a gravidade da punição....
A SAÚDE] RM 'a tamarisk'. A figura é a de uma vida estéril e sem
lucro.
7, 8. Observe os paralelos com Salmos 1. Mas o que tem sido
influenciado pelo outro é uma questão mais difícil do que
important...
LIKE THE HEATH IN THE DESERT. — The word rendered heath is,
literally, _bare_ or _naked,_ and as such is translated by
“destitute” in Salmos 102:17. That meaning has accordingly been
given to it here...
CONTRASTE DE AJUDA HUMANA E DIVINA
Jeremias 17:1
Os judeus sempre buscavam aliança com o Egito ou com a Babilônia. O
que era verdade sobre eles se aplica a todos nós; mas não podemos
depender da ajud...
_Maldito o homem que confia no homem_ que deposita essa confiança na
sabedoria ou no poder, na bondade ou fidelidade de qualquer homem ou
número de homens, que devem ser colocados somente em Deus; ist...
AS MALDIÇÕES E AS BÊNÇÃOS SOBRE OS INDIVÍDUOS ( JEREMIAS 17:5 ).
Mas nem todo Judá ficará sob a ira de YHWH. Somente aqueles (a
grande maioria) que se afastaram dele e O abandonaram e estão sob as
mal...
Jeremias 17:1 . _O pecado de Judá foi escrito com uma pena de ferro.
_Sim, está profundamente escrito no coração, como o diamante
escreverá nas pedras polidas, nas tábuas de latão ou nos altares de
br...
Mais uma vez, Jeová declarou Sua determinação de lidar com o povo
no julgamento, por causa da definição desafiadora de seu pecado.
Esse pecado foi "escrito com uma caneta de ferro e com a ponta de um...
Leitor! ao ler estes versículos, não deixe de indagar em que
consiste este pecado de confiar no homem: para que possamos evitar o
castigo. Não se pode dizer que o homem que tem caído nisso, que
deposi...
DISCOURSE: 1055
THE DUTY OF TRUSTING IN GOD
Jeremias 17:5. Thus saith the Lord; Cursed be the man that trusteth in
man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the
Lord. For he shall...
Pois é como o junípero no deserto, e não verá vir bem; antes
habitará nos lugares ressecados do deserto, em terra salgada e não
habitada.
Ver. 6. _Pois ele será como a charneca. _] Mirice silvestre,...
IN. Alguns códices, com arameu, Septuaginta, siríaco e Vulgata,
lêem esta palavra "em" no texto....
17:6 saúde (c-7) Ou 'um desnudo (ou desamparado) [homem];' como cap.
48.6....
NOTAS CRÍTICAS E EXEGÉTICAS. —1. CRONOLOGIA DO CAPÍTULO. Jeremias
17:1 continua a profecia do cap. 16. Uma quebra distinta na
continuidade do livro é perceptível em Jeremias 17:19 . [ _Keil_
parece o...
_Maldito o homem que confia no homem._
A DIFERENÇA ENTRE CONFIAR NA CRIATURA E NO CRIADOR
I. A loucura e o mal de confiar no homem. “Confiar no homem”, no
sentido do nosso texto, é esperar das criat...
B. O arbusto do deserto e a árvore florescente Jeremias 17:5-8
TRADUÇÃO
(5) Assim diz o Senhor: Maldito o homem que confia no homem e faz da
carne a sua força, e cujo coração se desvia do Senhor. (6)...
A grande coisa, em meio a tudo o que estava acontecendo, era confiar
em Jeová. Aquele que, falhando nisso, fez da carne seu braço, não
deveria ver quando o bem veio. Enquanto isso, o fogo da ira de De...
2 Reis 7:19; 2 Reis 7:2; 2 Reis 7:20; Deuteronômio 29:23; Ezequiel 4