Jó 16:1-22
1 Então Jó respondeu:
2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.
14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.
15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.
16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,
17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.
18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!
19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.
22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.
Jó respondeu imediatamente. Sua resposta lidou menos com o argumento que eles sugeriram do que antes. Enquanto a escuridão ainda o envolvia, e em alguns sentidos a agonia de sua alma se aprofundava, ainda é impossível ler toda esta resposta sem ver que através do terrível estresse ele estava pelo menos tateando atrás da luz, se no momento não podemos dizer que ele viu algum vislumbre disso. Ele primeiro manifestou sua impaciência com esses homens.
Sua filosofia não era nova. Ele tinha ouvido muitas dessas coisas. Seu conforto não era nada; eles eram "consoladores miseráveis". A pertinácia deles era seu principal problema. A tolice de criticar a tristeza do ponto de vista da prosperidade é declarada. Jó disse que ele poderia falar como eles se estivessem em seu lugar, mas ele não o faria. Ele tentaria fortalecê-los.
Após essa explosão de desprezo, temos uma nova declaração de sua dor. Não foi ajudado nem pela fala nem pelo silêncio. Ao descrever seu sofrimento, ele falou do método implacável de Deus. No meio disso, ele disse:
Meu adversário aguça seus olhos sobre mim.
A palavra não é a mesma traduzida por "Satanás", mas indica um inimigo. Se Jó assim o entendeu ou não, pode ser muito duvidoso; mas à luz do que sabemos da controvérsia preliminar no céu, é perfeitamente possível ler esta seção como se ele tivesse visto algum esboço tênue da sombra do inimigo.
Imediatamente depois, ele disse: Deus me entrega aos ímpios.
Ele estava evidentemente consciente de uma força definitiva contra ele. Talvez houvesse mais do que ele sabia no que disse.
Continuando, Jó gritou em sua aflição, e aqui novamente é mais notável ver como sua fé triunfou sobre sua dúvida. Ele declarou que sua testemunha estava no céu. Ele orou para que Deus mantivesse seu direito com Deus.