Deuteronômio 18:3-5

Comentário de Peter Pett sobre a Bíblia

A Manutenção dos Sacerdotes ( Deuteronômio 18:3 ).

Deuteronômio 18:3

' E isso será devido ao sacerdote do povo, daqueles que oferecem um sacrifício, seja boi ou ovelha, que eles darão ao sacerdote o ombro, e as duas faces, e a mandíbula (estômago).'

Aqui há uma extensão do que é dado aos sacerdotes com as ofertas e sacrifícios (exceto o holocausto completo), possivelmente para compensar a perda de sua parte em animais abatidos nas cidades e não sacrificados. Eles deveriam receber o 'ombro', as duas 'bochechas' e o 'estômago'. As descobertas no santuário cananeu de Laquis revelam muitos ossos do ombro direito de animais, sugerindo que seus sacerdotes também recebiam o ombro em sacrifícios.

Em Levítico 7:28 ; Números 18:8 as porções do sacerdote eram o ombro e a 'coxa' direita (ou peito). Isso pode simplesmente indicar terminologia diferente para partes semelhantes, ou uma melhoria na parte dos sacerdotes, ou ambos.

O ombro era uma oferta de ondas especial. A 'coxa / peito' era uma oferta ou contribuição especial, mas como não era para os sacerdotes em geral, mas dada ao sacerdote individual que oferecia o sacrifício, pode ter sido omitida aqui. Seria assumido sem menção devido à sua natureza especial e longo costume ( Levítico 7:32 ).

Compare aqui 1 Samuel 2:12 onde os sacerdotes insistiam em que as partes fossem reservadas antes da fervura para que não fossem ensopadas, e então reivindicaram outras partes porque a carne estava fervendo por 'sorte de panela' (embora este método fosse desaprovado ) Eles haviam, possivelmente unilateralmente, estendido seus direitos.

Nota sobre diferenças em termos técnicos de sacrifício.

Dizer que os detalhes técnicos de um culto antigo nem sempre são aparentes para nós é subestimar o caso. A linguagem técnica seria usada em regulamentos para o culto que tinha seu próprio significado especializado e poderia ser muito diferente daqueles usados ​​na linguagem popular. Compare como no uso católico romano a 'casula', por exemplo, é um termo técnico, mas no uso popular pode ser simplesmente chamada de 'vestimenta sacerdotal' ou 'manto'.

Levítico / Números usa uma linguagem técnica, Deuteronômio usa uma linguagem 'popular' (é um discurso para as pessoas comuns). Portanto, as comparações nem sempre são fáceis. Portanto, antes de tentarmos reconciliar os dois, temos que resolver o problema do significado da linguagem.

Devemos reconhecer que, embora nossas versões traduzam da melhor maneira possível, os significados reais de muitos termos hebraicos antigos, especialmente termos hebraicos antigos técnicos relacionados ao culto, como são mencionados em Levítico / Números, nem sempre são totalmente claros para nós. Em parte depende da frequência com que foram usados ​​e em que contexto. Assim, a margem RV / ASV tem 'ombro' como uma tradução alternativa possível para 'coxa' em Levítico 7:28 porque eles reconheceram a incerteza quanto ao significado da palavra, enquanto a palavra traduzida por 'ombro' em Deuteronômio 18:3 geralmente significa 'braço' quando se refere a homens (mas é claro que não pode com animais domésticos). LXX na verdade traduz ambos como a mesma palavra, brachion.

Portanto, a terminologia hebraica em uso não tem um significado tão certo quanto o inglês sugere, e as comparações são, portanto, repletas de dificuldades. Deuteronômio é um discurso e usa termos em um sentido popular, dando uma ideia geral. A palavra traduzida como 'estômago', e às vezes 'parte interna', é usada apenas em Deuteronômio 18:3 e em nenhum outro lugar, embora um cognato seja usado em Números 25:8 , onde geralmente poderia significar simplesmente um vago 'corpo'.

Em ambos os casos, o significado exato deve ser adivinhado no contexto. Também poderia ser um termo popular para o equivalente aproximado de seio (em feras, o peito e a barriga podem ser bem próximos). Sendo assim, as passagens poderiam muito bem dizer algo semelhante, mas apenas em terminologia diferente, técnica e popular. Por outro lado, é igualmente possível que por motivos diversos tenha havido alterações ao pormenor.

Em segundo lugar, devemos notar que não é de todo certo que Deuteronômio 18:3 está se referindo aos mesmos sacrifícios que os versículos mais técnicos em Levítico e Números. O último está se referindo a certas ofertas e sacrifícios específicos, enquanto Deuteronômio está simplesmente se referindo a uma 'oferta de sacrifícios' geral.

Além disso, Levítico está se referindo a ofertas alçadas, o que é 'acenado' diante de Iavé (difícil com as entranhas), antes de ser dado aos sacerdotes, Deuteronômio está se referindo ao que é dado aos sacerdotes em geral, não o que é especificamente acenado perante Iavé, e isso do que não são necessariamente ofertas técnicas. O culto e as atividades relacionadas eram, na verdade, muito mais complicados do que tendemos a perceber, em grande parte regulados pelos costumes, algo que surge quando tentamos, de nossa maneira simples, reconciliar tudo como se não fosse muito complicado.

Não devemos tentar torná-lo simplista. Não era. Se tivéssemos um conhecimento completo dos complicados requisitos e diferenças do culto em várias circunstâncias e um dicionário de seus termos técnicos, talvez não tivéssemos tantos problemas como temos.

E em todas as nossas considerações, temos que nos lembrar disso como qualquer língua que o hebraico desenvolveu. Era relativamente primitivo na época de Moisés, uma língua tribal, enquanto na época do exílio (mais de 700 anos depois) se tornou muito mais sofisticado, e ainda mais na época de Jesus (outros quinhentos anos). Mesmo se ignorarmos os aspectos técnicos, as linguagens e o significado das palavras, as mudanças ocorrem por longos períodos (tente ler Chaucer no original).

O hebraico moderno pode nos ajudar um pouco quanto ao significado do hebraico antigo, mas, de modo geral, é positivamente enganoso. A única maneira de sabermos o significado do hebraico antigo é pela comparação do uso de termos em diferentes partes das Escrituras escritas no mesmo período (um problema em si) combinado com uma comparação com usos na literatura ugarítica que usava uma escrita bastante semelhante . Onde as palavras são raramente usadas, temos que adivinhar regularmente, especialmente no caso de termos técnicos.

Normalmente temos uma ideia geral quanto ao seu significado, mas não a ponto de sermos muito específicos. Sendo assim, as chamadas 'discrepâncias' não são necessariamente tão claras no hebraico como podem parecer nas versões em inglês. Às vezes, a tentativa de tradução cria uma discrepância aparente que não está realmente lá no original. Isso deve ser sempre mantido em mente

(Fim da nota.)

Deuteronômio 18:4

'As primícias do teu grão, do teu vinho novo e do teu azeite, e as primícias do velo das tuas ovelhas, darás a ele.'

Os sacerdotes também recebiam as primícias, aquilo que amadurecia primeiro, do grão, do vinho e do azeite, e das primeiras lãs das ovelhas, dando-lhes toda a provisão (compare Números 18:12 ). A lã é um acréscimo que provavelmente se tornou costume. Decidir o que era e o que não era primícias provavelmente teria sido resolvido com Moisés por Aarão.

Deuteronômio 18:5

' Porque Iahweh vosso Deus o escolheu dentre todas as vossas tribos, para servir para ministrar em nome de Iahweh, ele e seus filhos, para sempre.'

A razão para esses dons foi que eles foram os escolhidos de Yahweh dentre todas as tribos com o propósito de prestar serviço sacerdotal em nome de Yahweh (compare Deuteronômio 17:12 ; 1Rs 8:11; 2 Crônicas 5:14 ; para 'permanecer para ministrar'; Êxodo 28:43 para 'ministrar'.

Contraste Deuteronômio 10:8 ; 2 Crônicas 29:4 onde inclui o serviço dos levitas). Eles, e somente eles, tinham esse privilégio. O sacerdócio era sua herança ( Josué 18:7 ).

Como rei, sacerdote e santuário dominavam a sociedade antiga, aqui em Deuteronômio todos eram (como aqui), ou deveriam ser ( Deuteronômio 12:5 ; Deuteronômio 17:15 ), os eleitos de Javé, assim como o povo ( Deuteronômio 7:6 ). Tudo estava sob Sua soberania.

Veja mais explicações de Deuteronômio 18:3-5

Destaque

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E este será o direito do sacerdote do povo, daqueles que oferecem um sacrifício, seja boi ou ovelha; e darão ao sacerdote a espádua, as duas faces e a mandíbula. TODOS OS QUE OFERECERAM RECOMPENSAS D...

Destaque

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-8 É preciso tomar cuidado para que os sacerdotes não se envolvam com os assuntos desta vida, nem se enriqueçam com a riqueza deste mundo; eles têm coisas melhores em mente. Também é tomado cuidado p...

Destaque

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Deuteronômio 18:3. _ OFEREÇA UM SACRIFÍCIO _] זבחי הזבח _ zobechey hazzebach _. A palavra זבח _ zebach _ é usada para significar, não apenas um animal sacrificado ao Senhor, mas também aquele mo...

Através da Série C2000 da Bíblia por Chuck Smith

Agora, novamente, ele repete como a tribo de Levi não deve receber nenhuma porção da terra, mas eles comerão as ofertas que foram dadas ao Senhor feitas pelo fogo como sua herança, pois o Senhor é sua...

Bíblia anotada por A.C. Gaebelein

14. OS DIREITOS DOS SACERDOTES E LEVITAS, O VERDADEIRO E O FALSO PROFETA CAPÍTULO 18 _1. Os direitos dos sacerdotes e levitas ( Deuteronômio 18:1 )_ 2. Coisas proibidas ( Deuteronômio 18:9 ) O ódio...

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

_E estes serão os sacerdotes" devidos_ , etc.] Heb. _mishpaṭ_ , como em 1 Samuel 2:13 , onde rendem: _e os sacerdotes" devidos do povo_ . _daqueles que oferecem um sacrifício_ Heb. _mate_ , ou _sacrif...

Comentário Bíblico Católico de George Haydock

Devido, ( judicium.) Moisés menciona apenas uma parte, tendo explicado o resto, Êxodo xxix. 27., Levítico vii. 32. --- Mama, ( ventrículo.) Nos outros locais ocorre o pectusculum. Hebraico, "o ombro,...

Comentário Bíblico de Albert Barnes

Para "maw", leia o estômago, que era considerado uma das partes mais ricas e seletas. Como o animal morto pode ser considerado constituído por três partes principais, cabeça, pés e corpo, uma parte de...

Comentário Bíblico de João Calvino

3. _ E este será o devido sacerdote. _ Não é apenas por causa dos sacerdotes que Deus enumera o que Ele gostaria que eles recebessem, para que pudessem obter o que é seu, sem murmurar ou contestar; m...

Comentário Bíblico de John Gill

E ESTE SERÁ O PADRE DEVIDO DAS PESSOAS, DELAS QUE OFERECEM SACRIFÍCIO ,. Não dos sacerdotes, como jarchi observa, mas daqueles que trazem os sacrifícios aos sacerdotes, particularmente as ofertas de...

Comentário Bíblico do Estudo de Genebra

E isso será devido ao sacerdote do povo, dos que oferecem em sacrifício, seja boi ou ovelha; e eles darão ao sacerdote o (b) ombro, e as duas bochechas, e a mandíbula. (b) O ombro direito, ( Números...

Comentário Bíblico do Púlpito

EXPOSIÇÃO DIREITOS DOS SACERDOTES E DOS LEVITOS. AS ARTES DE DIVINAÇÃO DOS CALÇADOS A EVITAR. Profetas prometidos a quem Israel deve ouvir. O falso e presunçoso profeta a ser morto. Deuteronômio 18:...

Comentário da Bíblia do Expositor (Nicoll)

ORADORES DE DEUS - II. O PADRE Deuteronômio 18:1 O sacerdócio naturalmente segue a realeza nos regulamentos relativos à posição das classes governantes. Mas era um constituinte muito mais antigo e r...

Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia

OS SACERDOTES, OS LEVITAS A SEREM SUSTENTADOS POR PRESENTES DO ALTAR. Os sacerdotes de Jerusalém são destinados. Deuteronômio 18:3_f_ . Compare as últimas leis do Levítico 7:34 ; Números 18:18 ;...

Comentário de Coke sobre a Bíblia Sagrada

_VER. _3. _DAQUELES QUE OFERECEM UM SACRIFÍCIO_ - Estas palavras podem ser traduzidas,_ Este será o sacerdote devido àqueles que matam um animal:_ pois a palavra original significa nada mais do_ que m...

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

AS DÍVIDAS SACERDOTISAS. CARÁTER E OBRA DO VERDADEIRO PROFETA 1-8. As dívidas sacerdotais: veja em Números 18....

Comentário de Ellicott sobre toda a Bíblia

XVIII. Deuteronômio 18:1. THE PBIESTS’ DUE. (1) THE PRIESTS THE LEVITES, (AND) ALL THE TRIBE OF LEVI. — The fact that there is no “and” here in the original, and the look of the sentence in English,...

Comentário de Frederick Brotherton Meyer

O PROFETA QUE ESTAVA POR VIR Deuteronômio 18:1 Aqueles que servem ao altar podem viver pelo altar. Não nos esqueçamos das necessidades daqueles que nos servem nas coisas sagradas. É uma coisa abençoa...

Comentário de Joseph Benson sobre o Antigo e o Novo Testamento

_O maw_ A palavra hebraica aqui traduzida _maw_ , ou _estômago_ , pode ter outro significado; e alguns o tornam o _peito; _outros o tomam pela parte que fica sob o seio....

Comentário de Leslie M. Grant sobre a Bíblia

SACERDOTES E LEVITAS: DEVEM (vs.1-8) O apoio adequado dos sacerdotes e levitas é novamente solicitado. Visto que eles não receberam herança na terra e foram separados para cuidar dos interesses de De...

Comentário de Sutcliffe sobre o Antigo e o Novo Testamentos

Deuteronômio 18:1 . _Eles comerão as ofertas queimadas do Senhor. _As ofertas pelo pecado, exceto a pele e a gordura, que eram queimadas no altar. Tendo os eclesiásticos renunciado às duas grandes fon...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

AS QUOTAS DOS SACERDOTES E LEVITAS...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

E isso será devido ao sacerdote do povo o que ele tinha o direito de esperar e exigir DOS QUE OFERECEM UM SACRIFÍCIO, SEJA BOI OU OVELHA; E DARÃO AO SACERDOTE O OMBRO, Números 6:19 , E AS DUAS BOCHECH...

Exposição de G. Campbell Morgan sobre a Bíblia inteira

Ao lidar com o sacerdote que já havia sido encontrado entre o povo por indicação de Deus, o fato de que ele não deveria ter herança na terra foi reafirmado. Então, uma provisão especial era feita para...

Hawker's Poor man's comentário

Este sacrifício foi uma oferta de paz. Ver Deuteronômio 12:6 ....

Notas Bíblicas Complementares de Bullinger

O DEVIDO PADRE . costume do padre. Compare 1 Samuel 2:13 1 Samuel 2:28 , 1 Samuel 2:29 ; Levítico 7:33 ;...

Notas da tradução de Darby (1890)

18:3 ovelhas. (a-20) Ou 'cabra'....

Notas Explicativas de Wesley

A mandíbula - A palavra hebraica aqui traduzida por bocarra ou estômago, pode ter outro significado, e alguns a traduzem como seio, outros a consideram a parte que fica sob o seio....

O Comentário Homilético Completo do Pregador

NOTAS CRÍTICAS . - Depois de falar dos governantes do povo, Moisés agora menciona os mestres, sacerdotes, levitas e profetas; e quais devem ser seus privilégios e posição em seu estabelecimento em Can...

Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press

(3) SACERDOTES ( Deuteronômio 18:1-8 ) Os sacerdotes levitas, _sim_ , toda a tribo de Levi, não terão parte nem herança com Israel; comerão das ofertas queimadas do Senhor e da sua herança. 2 E não te...

Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press

LIÇÃO CATORZE DEUTERONÔMIO 16:18-20 ; DEUTERONÔMIO 17:2 A DEUTERONÔMIO 18:22 e. OS LÍDERES DO POVO DE DEUS ...

Sinopses de John Darby

Os sacerdotes e toda a tribo de Levi têm sua porção designada. O povo está proibido de praticar essas abominações, por causa das quais as nações que habitavam a terra foram expulsas de diante de Israe...

Tesouro do Conhecimento das Escrituras

Deuteronômio 12:27; Levítico 7:30...