1 Timóteo 6:9
John Trapp Comentário Completo
Mas os que querem ser ricos caem em tentação e em laço, e em muitas concupiscências tolas e nocivas, que afogam os homens na destruição e perdição.
Ver. 9. Mas os que serão ricos ] Que estão decididos a tê-lo, seja como for - rem, rem, quocunque modo rem. a "Quem se apressa a enriquecer não ficará inocente", Provérbios 28:20 .
E uma armadilha ] Como a pantera, que tanto ama o esterco do homem, que se for pendurada a uma altura dela, ela saltará, e nunca a deixará até que se tenha despedaçado para pegá-la.
Afogam os homens na destruição e na perdição ] Ita demergunt ut in aquae summitate rursus non ebulliant, Para que eles nunca mais se mostrem acima da água. b Lemos sobre os habitantes de Oenoe, uma ilha seca ao lado de Atenas, que eles trabalharam muito para atrair um rio para regá-la e torná-la mais frutífera. Mas quando todas as passagens foram abertas e os recipientes preparados, a água entrou tão abundantemente que transbordou tudo; e na primeira maré afogou a ilha e todas as pessoas.
Assim é com muitos caitiffs cobiçosos, (infelizes) que parecem ser de Nevessan, a mente do advogado: "Aquele que não arriscar seu corpo nunca será valente; aquele que não arriscar sua alma nunca será rico." Hubertus, um cormorão inglês, fez este testamento: eu entrego meus bens ao rei, meu corpo ao túmulo, minha alma ao diabo. Quanto melhor Aristipo e Crates, o Tebano, com sua Hinc abite malae divitiae: satius enim eat a me vos demergi, etc.
: eles jogaram suas riquezas no mar, dizendo: Daí, portanto, lixo vil! melhor te afogarmos no mar do que nos afogar em perdição e destruição. Plutarco relata sobre um Filoxeno que, achando seu coração afetado muito rapidamente por sua riqueza, ele fugiu com ela; e disse, não, jurou que se separaria dela, em vez de ser destruído para sempre por ela. c Os cristãos têm uma maneira melhor de dispor de suas riquezas do que jogá-las fora, Salmos 16:3 ; Lucas 16:9 .
Mas muitos infelizes ricos fazem como Heliogábalo, que forneceu cabrestos de seda para se enforcar, lagos de água doce para se afogar, venenos dourados para envenenar-se, em vez de cair nas mãos de seus inimigos. Da mesma forma, esses estrangulam, afogam, envenenam suas preciosas almas com lucros, prazeres e preferências, etc., e muitas vezes encontram perdição e destruição, isto é, uma destruição dupla, temporal e eterna, como alguns o expõem.
um abutre Divis qui fieri, et cito vult fieri. Juv.
b βυθιζουσι, um afogamento tão desesperador.
c μα ατους θεους εμε, ταυτα, τα αγαθα ουκ απολει, αλλ 'εγω τυτα. Plut.