Cântico dos Cânticos 4:15
John Trapp Comentário Completo
Uma fonte de jardins, um poço de águas vivas e riachos do Líbano.
Ver. 15. Uma fonte de jardins, um poço, etc. ] Ou, ó fonte dos jardins, & c. Pois eles se saem melhor, em minha opinião, que façam este ser o discurso da Igreja a Cristo, baseado em seu antigo elogio a ela. E é como se ela dissesse: Chamas-me, Senhor, jardim fechado, fonte fechada, fonte selada? É verdade que sou o jardim que tua própria banda direita plantou, murou, regou etc.
, mas por tudo o que eu sou ou tenho, todo o louvor pertence somente a ti. Todas as minhas abundantes graças espirituais, toda a minha perenidade de confortos espirituais, toda a minha satisfação e doçura derivam de ti, não diferente do que os rios do Jordão vêm do Monte Líbano; "todas as minhas fontes estão em ti", como em sua nascente. Certam est nos facere quod facimus, sed ille facit, ut faciamus, diz Agostinho.
É verdade que fazemos o que fazemos; mas também é verdade que Cristo nos obriga a fazer o que fazemos; pois "sem ele nada podemos fazer"; Jo 15: 5 “nele está o nosso fruto encontrado”: Os 14: 8 é ele que “opera todas as nossas obras em nós”. Is 26:12 Conseqüentemente, a Igreja não está em nenhum lugar em todo este livro descrita pela beleza de suas mãos ou dedos, porque só ele faz tudo por ela. A Igreja de Roma, essa vontade precisa trabalhar sua própria felicidade (como a aranha subindo por um fio de sua própria tecelagem e se vangloriando com ela no emblema, Mihi soli debeo eu possuo apenas para mim mesmo.
), mostra assim de que espírito ela é. O infeliz monge morreu blasfemamente ao dizer: Redde mihi aeternam vitam quam debes, Pague-me o céu que me deve. E que discurso arrogante foi aquele de Vega, Caelum gratis non accipiam, não terei céu de graça? Haec ego feci, haec ego feci, mostra que os homens não são melhores do que meras fezes, disse Lutero com humor. Isso eu tenho feito, e isso eu tenho feito, diz-lhes besteiras e cães que ficarão fora de portas. Apocalipse 22:15 Ouça um filho de nossa Igreja falando assim de si mesmo: a
“ Fabricius studuit bene de pietate mereri;
Sed quicquid potuit, gloria, Christe, tua est. ”
Este era matrissare, ser como sua mãe, cujo lema sempre foi, Non nobis Domine, - "Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao Teu nome dá o louvor." Salmos 115: 1 Se eu sou o teu jardim, tu és a minha fonte; de onde, a menos que seja continuamente regado, tudo logo secará, e serei como aquele que habita nos lugares secos do deserto, em uma terra salgada, e não habitada.
Jr 17: 6 Na ilha de São Tomé (na parte posterior da África), no meio dela há uma colina, e sobre ela uma nuvem contínua, com a qual toda a ilha é regada, b Tal é o Senhor Cristo aos seus Igreja, Os 14: 5-7 que, portanto, como lã de Gideão, deve ser molhada e úmida, quando toda a terra além disso está seca e desolada, como as montanhas de Gilboa, ou como São Davi no País de Gales, que se diz ser um lugar nem agradável, fértil, nem seguro.
Um poço de vida. ] Ou, Um poço de vida e águas vivificantes, c Christus et coelum non patiuntur hyperbolen, Um homem não pode dizer muito em elogio de Cristo e seu reino; portanto, a Igreja aqui não pode se satisfazer. Chama-lhe fonte, poço, riacho, tal como "alegra a cidade de Deus", mesmo aquele "rio puro da água da vida que sai do trono de Deus".
"Apocalipse 22: 1 Ezequiel 47: 6 Gregório faz desta fonte as Escrituras, as quais, diz ele, são semelhantes a uma fonte e a uma cova. Algumas coisas nelas são claras e abertas, e podem ser comparadas a uma fonte que corre em um lugar aberto e eminente. Outras coisas nele são escuras e profundas, e como uma cova, em que um homem deve mergulhar e puxar para fora com trabalho árduo.
E riachos do Líbano. ] Regando toda a Igreja (como Jordan fez a Terra Santa), e saboreando sem dúvida aquela doçura mencionada antes; Filho 4:11 assim como vemos por experiência, diz alguém, que as águas que saem das colinas de algumas das ilhas das Molucas têm gosto de canela, cravo, etc., que crescem ali.
a Georg. Fab. Chemnicensis de seipso.
b Georg do Abbot ., 251.
c Godw. Catal. Giral. Camb. Puteus effosus ubi est aqua viva scaturiens et clara. - Merc.