Isaías 5:20
John Trapp Comentário Completo
Ai dos que chamam o mal de bem e o bem de mal; que colocou as trevas por luz e a luz por trevas; que coloca amargo por doce e doce por amargo!
Ver. 20. Ai daqueles que chamam o mal de bem, etc. ] Isso pode fazer candida de nigris, et de candentibus atra, e ir inverter a natureza das coisas, e mudar os próprios nomes delas; enquanto eles chamam - não por ignorância ou enfermidade, mas por vil calúnia ou bajulação grosseira - o mal, o bem e o bem, o mal; chamando a embriaguez de boa camaradagem, cobiça, boa lavoura, prodigalidade, liberalidade, jurando com graça uma qualidade cavalheiresca, fornicação um truque da juventude, adultério uma diversão com o próximo, como os Ranters o chamam, etc.
Assim, os atenienses lisonjearam seus próprios vícios, chamando πορνας εταιρας, φιρους συνταξεις, φυλακας φρουρας των πολεων, etc. Cícero a disse que era um mau presságio da queda da comunidade, que os verdadeiros nomes das coisas foram perdidos; e na divindade é uma regra, Qui fingit nova verba, nova gignit dogmata, Aquele que afeta novos termos traria novas opiniões.
Aquela frase de Lutero era frequente na boca de Pareus, Theologus gloriae dicit malum bonum, et bonum malum. Theologus crucis dicit id quod res est. A teologia da glória vã diz que o bom é mau e o mau é bom. A teologia do papado diz isso porque esse é o problema. b Não muito antes de nossos últimos infelizes problemas, os mártires da religião protestante foram desonrados, os conspiradores da traição à pólvora desculpados em um sermão em St Mary's, Cambridge, por um certo Kemp do Queen's College.
c As escolas, a imprensa e o púlpito começaram a falar italiano rapidamente e a persuadir para uma moderação, para uma reconciliação com Roma, que agora se dizia ser uma verdadeira Igreja, o Papa, não o Anticristo, etc. O grande elixir chamado política estatal tem, pelo menos com alguns, uma faculdade tão transmutiva que faz com que o cobre pareça ouro, certo errado e errado certo. Mas vamos orar, com o bom Davi em Salmos 119:66 , "Ensina-me bom senso e conhecimento"; dá-me os sentidos habitualmente “exercitados para discernir entre o bem e o mal”. Hb 5:14 E então, toma cuidado para que não façamos o chicote da censura nem o manto da caridade muito compridos; podemos ofender em ambos.
a Em Catil.
b David. Par. Vita.
c Myst. of Iniquity, p. 15