Jó 14:20
John Trapp Comentário Completo
Prevaleces para sempre contra ele, e ele passa; mudas o seu rosto e o despedes.
Ver. 20. Prevalecerás para sempre contra ele ] Isto, e o resto das palavras até o final do capítulo, alguns fazem ser a aplicação das semelhanças; outros, uma amplificação apenas do que ele disse: Tu destróis a esperança do homem. Você deve precisar, quando você supera e supera ele, e nunca é derrotado. Êxodo 15:3 , o Senhor é chamado, "Homem de guerra"; o caldeu lá o tem, O Senhor e Vencedor das guerras. E a palavra aqui traduzida "sempre" vem de uma raiz que significa terminar, conquistar e triunfar.
E ele passa ] sc. Fora do mundo por morte violenta ou prematura, Violenta morte aut certe immatura (Merlin), com a mesma má vontade muitas vezes que o administrador injusto fez fora de seu cargo, como os jebuseus fizeram no forte de Sião, ou como o diabo fora do demoníaco. Sed voluntas Dei necessitas rei; ele passa, porque não pode querer nem escolher, como dizem.
Tu mudas o seu semblante, e o mandas embora ] Eleganter vero mors notatur, immutandi verbo, diz alguém, Elegantemente é a morte apresentada ao mudar o semblante: pois a morte tira a cor clara e fresca de um homem, e o faz parecer pálido e murcha, pálida e medonha. É fácil ver a morte, muitas vezes, antes que ela chegue, no rosto do doente, Facies Hippocratica, em suas narinas afiadas, bochechas finas, olhos fundos etc.
, aqueles arautos da morte, por meio dos quais Deus manda chamá- lo, e assim o manda embora, extrudit et amandat, como uma vez ele fez Adão fora do Paraíso. A nota de Lavater aqui é: Propone tibi sempre horribilem speciem morris, ut e menos pecces, Põe diante de ti sempre a horrível face da morte, para te refrear do pecado.