Jó 32:6
John Trapp Comentário Completo
E respondeu Eliú, filho de Baraquel, o buzita, dizendo: Eu sou jovem, e vós sois, muito velhos; portanto eu estava com medo e não ousei mostrar-lhe a minha opinião.
Ver. 6. Eu sou jovem e vocês estão muito velhos ] No entanto, ele não era nada inferior a qualquer um deles em inteligência, piedade e erudição; ele tinha vivido muito em pouco tempo e era (como diz alguém de Macário) μειρακιογερων, um jovem "velho" (Niceph.); como se fosse um albanês nascido, qui albo crine nascuntur, que veio ao mundo com a cabeça grossa , como fez Sêneca; e daí teve seu nome, como Cassiodorus pensa, quod canus, quasi senior natus sit, Canitiem habent auspicium capillarum (Solin).
Alguns jovens amadurecem cedo e têm uma cabeça mais preparada do que os antigos; como Davi era, Salmos 119:100 , e como Salomão era, um rei menino, mas muito sábio; ao contrário, seu filho e sucessor Roboão entrou no reino em idade avançada, mas Salomão era o homem e Roboão, a criança. A idade não é apenas uma medida de sabedoria. Existem sábios imberbes e crianças de cabelos brancos. Não os antigos são sábios, mas os sábios são antigos, como Eliú nos dirá nos próximos versos.
Portanto, tive medo e não ousei mostrar-lhes a minha opinião ] Heb. meu conhecimento; isto é, a verdade, tanto quanto a entendo, siquid ego aut capio, aut sapio, se é que tenho algum juízo. Assim, ele se entrega em termos modestos, usando muitos prefácios. E se daqui em diante ele parece se gabar e se colocar acima dos demais, como ele faz, é por seu zelo por Deus, cuja honra ele busca, e não a sua própria.
As palavras aqui traduzidas, eu estava com medo e para mostrar, são ambas siríacas. Eliú, por sua família de Ram ou Aram, pode parecer ser esse conterrâneo, e ter um toque desse dialeto, como Tito Lívio tinha de sua patavindade.