Cântico dos Cânticos 6:1-3
Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades
Cântico dos Cânticos 5:2 a Cântico dos Cânticos 6:3 . Um sonho
Pela hipótese que adotamos, deve-se supor uma noite para intervir entre Cântico dos Cânticos 5:1 . Depois da entrevista com o rei e aquela com seu amante veio a noite; e, enquanto dormia, sonhou um daqueles sonhos conturbados que consistem em uma série de esforços frustrados, que tantas vezes se seguem a um dia agitado.
Na manhã seguinte, ela narra o sonho às damas da corte. Cântico dos Cânticos 5:2-7 relatam o sonho. Em Cântico dos Cânticos 5:8 a Sulamita, acabando de acordar e ainda sob a influência do seu sonho, pede às senhoras, se devem encontrar o seu amante perdido, que lhe digam que está doente de amor.
Em Cântico dos Cânticos 5:9 eles respondem, perguntando com surpresa o que há no amante que a move tanto. Em Cântico dos Cânticos 5:10 o seu amante como ele habita na sua imaginação taciturna, e conclui triunfante: " Esta é a minha amada e esta é a minha amiga.
" No cap. Cântico dos Cânticos 6:1 , as damas da corte perguntam ansiosamente para onde foi este modelo de beleza viril, e a isso, em Cântico dos Cânticos 5:2 , a Sulamita responde vaga e evasivamente, e reclama o seu amante para si sozinho.
Agora, tudo isso está bem colocado se um conto de amor está sendo apresentado em uma série de canções, mas em uma coleção de versos a serem cantados em casamentos em geral, é impossível que a noiva possa falar assim. Tais referências ao amor pré-nupcial seriam não apenas impróprias, mas impossíveis. Mas, ainda de outra forma, esta canção é fatal para a teoria da canção popular de Budde. Em tal coleção de canções de casamento, é claro, não há conexão entre as várias letras.
Cada um deles está por si só, e não há possibilidade de ação de tipo dramático por parte da noiva e do noivo, como inegavelmente temos aqui. Mas Budde responde a isso ao apontar que Wetzstein relata um caso em que um poeta da região onde descobriu o wasf escreveu um poema para um casamento específico. Nele, antes de uma descrição dos ornamentos e da pessoa da noiva, é dado um relato dos processos agrícolas pelos quais a riqueza despendida em seu enxoval foi obtida.
Mas, além do fato de que no caso citado como paralelo a este, o poema não era uma canção popular, mas um poema preparado para a ocasião especial, o acréscimo do wasf há uma extensão muito legítima da descrição, e não tem do elemento dramático nele. O elemento dramático aqui é muito pronunciado e, evidentemente, pretende dar unidade e movimento a todo o poema.