Deuteronômio 16

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

Verses with Bible comments

Introdução

As três festas

Todos os anos Israel celebrará três festas no Santuário. Primeiro, no mês de primavera Abib, uma Páscoa, Pesaḥ , com a Festa de Maṣṣôth ou pães ázimos ( Deuteronômio 16:1-8 , cp. Deuteronômio 16:16 ).

Segundo, sete semanas a partir do momento em que a foice é colocada no milho, a Festa das Semanas, Shabu-ôth ( Deuteronômio 16:9-12 ). Terceiro, após a colheita da eira e do lagar, a Festa das Barracas, Suḳḳoth ( Deuteronômio 16:13-15 ).

Assim, três vezes por ano, todos os homens devem comparecer diante de Deus, com presentes ( Deuteronômio 16:16 f.). Em Sg. por todo; sobre a integridade questionável da passagem veja abaixo.

As mesmas três festas são prescritas em E, Êxodo 23:15 a , Êxodo 23:16 , Maṣṣôth, Ḳaṣîr ou Colheita, e "Asiph ou Colheita, a última na saída do ano , o início do ano israelita terminando em setembro; e em J, Êxodo 34:18 a , Êxodo 34:22 ; Êxodo 34:25 Maṣṣôth ( Êxodo 34:25 , Páscoa), Semanas (primícias da colheita do trigo) e Colheita, na virada do ano .

Em H (ampliado por P) Levítico 23 , a Páscoa é no dia 14, e Maṣṣôth no dia 15 do primeiro mês, contando agora a partir da primavera quando o ano posterior israelita, ou babilônico, começou; um molho de primícias deve ser trazido ao sacerdote com outras ofertas, e 50 dias depois uma nova oferta de manjares; e no dia 15 do sétimo mês, depois da colheita dos produtos da terra, começará uma festa de sete dias, habitando Israel em barracas.

Em P, Números 28:16-29 encontramos (com solenidades anuais adicionais) Pessach e Maṣṣôth fixados como em Levítico 23 ; um dia de primícias com uma nova oferta de refeição em Semanas; e no dia 15 do sétimo mês uma convocação com sete dias de sacrifícios, e no dia 8 outra convocação.

Ver Chapman, Intr. ao Pente. 146 e segs., e as notas relevantes em Driver's Exod. com uma tabela (pp. 370 e segs.) das leis J e E - derivadas evidentemente de um original comum."

As três Festas, Maṣṣôth, Colheita ou Semanas, e Colheita ou Barracas são as de um povo agrícola. Somente a Páscoa foi possível para Israel em seu estado nômade; e no Egito um sacrifício semelhante foi celebrado por eles, como uma tradição de seus ancestrais nômades ( Êxodo 3:8 ; Êxodo 9:13 ; cp.

Deuteronômio 12:21 e Nota do motorista). Sua associação com o Êxodo já é reconhecida por J, Êxodo 12:25-27 . D estende o mesmo significado histórico para Maṣṣôth, P outro para Booths, e a tradição judaica posterior ainda outro para Weeks.

D também remove todos os três dos santuários rurais para o Um Altar. -Naturalmente a transferência para a capital cortou a estreita ligação [destas Festas] com a vida agrícola, facilitou a interpretação histórica e transformou as festas rurais locais em festas rigorosamente regulamentadas e exatamente datadas para todo o Estado; quais gerações subsequentes, em Levítico 23 , Números 28 f., fixadas por um calendário preciso" (Marti).