Deuteronômio 2:19
Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades
quando chegares perto dos filhos de Amon E te aproximarás da frente do Bnê-Ammôn . A expressão é vaga e a menção de -Ammôn neste estágio é desconcertante. É verdade que, ac. para Juízes 11:13 , os -Amonitas declararam a Jefté que Israel, vindo do Egito, levou sua terra de Arnon até Jabboḳ.
Mas a passagem a que isso pertence, Juízes 11:12-28 , geralmente considerada tardia e confusa, repele a reivindicação -amonita e afirma ( Deuteronômio 2:22 ) que a terra entre Arnon e Jabboḳ havia sido mantida pelos amorreus.
Este também é o testemunho das tradições mais antigas JE, Números 21:13 ; Números 21:24 ; Números 21:31 ., que também relatam que os amorreus haviam tomado aquele território não de -Amôn, mas de Mo'ab ( id.
Números 21:26-30 ); cp. a evidência de JE e P em Números 22 e segs., que a terra N. de Arnon era moabita. A evidência, portanto, prepondera que -Ammôn estava confinado a um pequeno território no alto Jabboḳ, onde Rabbath--Ammôn (cidade principal de -A.)
Palestina eles podem ter realizado todo o curso de Jabboḳ imediatamente S. disso). No Arnon, portanto, Israel ainda estava a cerca de 35 milhas do território amonita e os amorreus estavam no meio. A menção de -Ammôn nesta fase parece, portanto, prolética, e coincide com uma mudança para o Sg. endereço, pode ser plausivelmente mantido como sendo a inserção de um escritor posterior, talvez influenciado por Juízes 11:13 .
Por outro lado, é apenas possível que a referência a -Ammôn nesta fase tenha sido considerada necessária pelo próprio autor do discurso, pois pretendia desviar Israel da devida direção norte que eles vinham perseguindo e que, se continuada , os colocaria em conflito com -Ammôn; e os fazer virar para o NO através dos amorreus até o Jordão.