Esdras 3:9
Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades
Este versículo apresenta uma dificuldade considerável: ( a ) O leitor inglês não pode deixar de se surpreender com a falta de jeito da cláusula final, os filhos de Henadad... os levitas." ( b ) Os nomes mencionados aqui foram entendidos por diferentes comentaristas para representar quatro, duas e três famílias.
( a ) O deslocamento manifesto do versículo fez com que alguns conjeturassem que é uma glosa, que encontrou seu caminho no texto, tendo sido originalmente introduzida para complementar o versículo anterior com os nomes daqueles que foram designados para o trabalho. e enfatizando o fato de que eles assumiram o dever. Essa conjectura, que não deixa de ser plausível, daria à glosa uma data muito antiga, já que o versículo aparece na LXX.
e, ainda que de forma corrupta, em 1Es 5:58, -Então Jesus se levantou, e seus filhos e irmãos, e seu irmão Cadmiel e os filhos de Madiabun, com os filhos de Joda, filho de Eliadun, com seus filhos e irmãos, todos os levitas, de comum acordo, melhor ir em frente nos negócios, trabalhando para o progresso das obras na casa de Deus" (AV).
Se descartarmos essa conjectura com base em sua falta de evidência externa, devemos estar preparados para tratar o versículo como se tivesse chegado até nós de alguma forma corrompido ou mutilado.
A chave para o versículo é encontrada nas últimas palavras, "os levitas." O versículo descreve quem eram os levitas que receberam a comissão (descrita em Esdras 3:8 ), e como eles a cumpriram. não confunda Jesua mencionado aqui com Jesua (o sumo sacerdote) mencionado no versículo anterior Este Jesua é o levita cujo nome aparece no capítulo Esdras 2:40 .
O arranjo natural das palavras (ilustrado por 1Es 5:58 citado acima) seria: -Então Jesua com seus filhos e seus irmãos, Cadmiel e seus filhos, os filhos de Judá, ( e ) os filhos de Henadad com seus filhos e seus irmãos (isto é, todos ) os levitas juntos, para supervisionar os trabalhadores da casa de Deus”. O versículo especifica assim os levitas que assumiram a supervisão dos trabalhadores.
( b ) Os nomes das famílias levitas que retornaram aparecem no cap. Esdras 2:40 , onde há alguma incerteza se a expressão "dos filhos de Hodaviah" se refere apenas a Cadmiel ou aos "filhos de Jesua e Cadmiel" tomados em conjunto.
O -Judá" em nosso versículo é provavelmente uma leitura errada de Hodaviah, não, como alguns preferem, um nome alternativo para a mesma pessoa.
(1) Alguns vêem no versículo uma menção de quatro famílias levíticas, isto é, as de Jesua, Cadmiel, Judá e Henadad.
(2) Outros pensam que eles se referem apenas a dois , isto é, os de Jesua e Cadmiel, que são ainda definidos como filhos de Hodaviah (=Judá), e como filhos de Henadad.
(3) Parece melhor supor que se trata de três famílias: (i) -Jeshua com seus filhos e seus irmãos", aparentemente uma família completa, (ii) -Kadmiel e seus filhos, os filhos de Hodaviah", aparentemente um ramo especial da família de Kadmiel, (iii)-E os filhos de Henadad, com seus filhos e seus irmãos", que, embora não mencionados em Esdras 2:40 , são representados no tempo de Neemias ( Neemias Neemias 3:18 ; Neemias 3:24 ; Neemias 10:9 ).
A ausência do nome de Henadad na lista do cap. Esdras 2:40 é estranho. Mas devemos explicá-lo supondo que a família Henadad nunca deixou a Palestina, ou que chegaram a Jerusalém entre a chegada de Zorobabel e o início do segundo ano, ou que pertenciam à classe maior do que os estudiosos consideraram até agora. conta de, i.
Eu. aqueles que retornaram a Jerusalém do exílio em outros países. Talvez a família de Henadad (-a graça ou favor de Hadad", cf. Hadad, Ben-Hadade, Hadadrimmon) tinha conexões sírias ou encontrou refúgio na Síria durante os desastres de Israel e Judá. Compare Esdras 6:21 , - todos assim como eles se separaram da imundícia das nações da terra ".