eu. 1 . A oração respondida evoca amor e louvor ao longo da vida ( Salmos 116:1-4 ).
2 . Jeová provou ser fiel ao Seu caráter revelado por Seu trato gracioso com o salmista, que agora pode esperar uma vida prolongada de serviço tranquilo ( Salmos 116:5-9 ).
ii. 1 . Em seus maiores problemas ele não havia perdido a fé, e agora ele dará graças pela misericórdia de Jeová ( Salmos 116:10-14 ).
2 . O cuidado de Jeová por Seus amados, ilustrado por sua experiência recente, será reconhecido com gratidão pela realização pública de seus votos e sacrifícios eucarísticos no Templo ( Salmos 116:15-19 ).
O Salmo, portanto, se divide em duas divisões principais, cada uma com duas subdivisões. A LXX, seguida pela Vulg., divide o Salmo em dois, e de acordo com sua numeração Salmos 116:1 forma Salmos 114 ; Salmos 116:10-19 forma Salmos 115 .
A separação do Pe. em dois está sem dúvida errado, mas reconhece que uma nova divisão começa em Salmos 116:10 . -Eu acreditei" corresponde a -eu amo" em Salmos 116:1 .
Salmos 115 é uma oração congregacional; Salmos 116 é uma ação de graças individual pela libertação do perigo iminente de morte. A linguagem é geral, e a natureza precisa do perigo não aparece: muito provavelmente foi doença. Em muitos pontos o Salmo nos lembra a ação de graças de Ezequias ( Isaías 38 ).
Mas o que quer que fosse, o perigo era extremo, e a ação de graças é correspondentemente séria. O salmista estava familiarizado com os Salmos mais antigos e adapta livremente a linguagem deles (especialmente Salmos 18:27 ; Salmos 18:31 , 56), mas dá-lhe nova força das profundezas de sua própria experiência recente.
A forte coloração aramaica da língua [75], juntamente com este uso livre de Salmos anteriores, aponta para uma data tardia, possivelmente muito tardia. No entanto, é pouco provável que os hasidaeanos do período macabeu (1Ma 7:13 e segs.) sejam os -santos" ( chasîdîm ) de Salmos 116:15 .
[75] Para a forma de sufixo em Salmos 116:7 cp. Salmos 103:3 e segs. Que em Salmos 116:12 é a forma aramaica regular. Ver Ges.-Kautzsch, Gramm . § 91, 2. R. 2.
Parte deste Salmo é usado no ofício para o Dia de Ação de Graças das Mulheres após o parto.