Jeremias 51:34-40
Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press
B. A Queixa de Israel e a Resposta do Senhor Jeremias 51:34-40
TRADUÇÃO
(34) Nabucodonosor nos devorou, nos esmagou, nos pôs no chão como um vaso vazio. Como um monstro ele nos devorou, encheu sua barriga com minhas guloseimas, nos expulsou. (35) Que a violência feita a mim e à minha carne caia sobre Babilônia, dirá o morador de Sião. Que o meu sangue caia sobre os habitantes da Caldéia, dirá Jerusalém. (36) Portanto, assim diz o Senhor: Eis que estou prestes a defender a tua causa e executar a tua vingança e vou secar os seus mares e fazer com que as suas fontes falhem.
(37) E Babilônia se tornará em montões, morada de chacais, espanto e lugar de assobios, sem habitante. (38) Juntos rugirão como filhos de leões, rugirão como filhotes de leões. (39) Quando esquentarem, prepararei um banquete para eles; Embriagar-me-ei para que se regozijem e durmam um sono perpétuo do qual jamais acordarão (oráculo do Senhor). (40) Eu os farei descer como ovelhas ao matadouro, como carneiros com bodes.
COMENTÁRIOS
Em Jeremias 51:34-35 , Jeremias ouve como se fossem as amargas queixas dos cativos judeus contra os babilônios. Nabucodonosor devorou e esmagou Israel; ele esvaziou sua terra e a fez ficar como um vaso vazio. Como um grande monstro do mar ou do rio, o rei da Babilônia engoliu tudo o que Israel aprecia (suas iguarias).
Exatamente que monstro Jeremias tinha em mente ao escrever essas palavras é incerto. Provavelmente era um crocodilo ou talvez uma grande serpente. A tradução do dragão de King James é infeliz e enganosa. Nabucodonosor havia expulsado Israel, ou seja, havia rejeitado e descartado Israel como se o povo de Deus fosse algo sem valor ou repulsivo ( Jeremias 51:34 ).
Por essa violência, indignação e indignidade, Israel veria a vingança do Senhor sobre a Babilônia ( Jeremias 51:35 ). É como se Israel fosse um queixoso diante de um juiz e exigindo que o opressor culpado fosse punido. A referência à carne e ao sangue em Jeremias 51:35 remete à figura da Babilônia devorando Israel no verso anterior.
Em resposta ao apelo do oprimido Israel, o Senhor declara que defenderá sua causa e trará vingança sobre seus inimigos. O mar e a fonte da Babilônia secarão ( Jeremias 51:36 ). Provavelmente a referência aqui é ao rio Eufrates e aos canais de irrigação que cruzavam o país trazendo fertilidade a uma terra árida.
De muitas maneiras, a água era mais preciosa do que o ouro para os antigos babilônios, pois a prosperidade da terra dependia do transporte das águas do Eufrates para as regiões agrícolas do interior. Com a destruição deste elaborado sistema de irrigação e controle de água, a Babilônia rapidamente se tornou um deserto desabitado marcado por montes disformes e feios (ou seja, montes de ruínas) e ocupado apenas por chacais.
[418] Aqueles que passam pelo local desolado da Babilônia assobiarão ou assobiarão de espanto com o que aconteceu com a outrora orgulhosa metrópole ( Jeremias 51:37 ).
[418] A versão King James é novamente enganosa ao traduzir a palavra hebraica dragões. Uma palavra hebraica diferente daquela usada em Jeremias 51:34 é usada aqui e os comentaristas concordam que a palavra usada aqui significa chacais.
Nos dias de Jeremias, os babilônios eram como filhotes de leão rosnando de alegria sobre o despojo que haviam conquistado das nações conquistadas ( Jeremias 51:38 ). Mas enquanto os babilônios estão no meio de seu avidez gozo, o Senhor preparará para eles um banquete feito por Ele mesmo. Ele lhes derramará um cálice cheio, não de vinho, mas de cólera.
Não percebendo o conteúdo fatal daquele cálice, os babilônios bebem, ficam embriagados e caem no sono do bêbado - um sono do qual nunca mais acordarão ( Jeremias 51:39 ). O leão devorador se tornará como um cordeiro levado ao matadouro ( Jeremias 51:40 ).
A menção de cordeiros, carneiros e bodes em Jeremias 51:40 pode ser uma forma de dizer que todas as classes da população irão para o matadouro.