Apocalipse 18:11-16

Bíblia de Estudo Diário Barclay (NT)

E os mercadores da terra chorarão e se lamentarão sobre ela, pois ninguém mais compra sua carga, a carga de ouro e de prata e de pedras preciosas e de pérolas, de linho fino e de púrpura e de seda e de carmesim, toda espécie de madeira de ti, toda espécie de obras de marfim, toda espécie de obras de madeira nobre, de bronze, de ferro e de mármore, e canela, e perfume, e incenso, e mirra, e incenso, e vinho, e azeite, e fino farinha e trigo e gado e ovelhas, cavalos e carruagens e escravos, as almas dos homens.

A fruta madura que sua alma desejava se foi de você, e todas as suas iguarias e seus esplendores pereceram, para nunca mais serem encontrados. Os mercadores que negociaram com essas mercadorias, que enriqueceram com seu comércio com ela, ficarão de longe por causa do medo de sua tortura, chorando e sofrendo. "Ai! Ai!" eles dirão: "pela grande cidade, pela cidade que estava vestida de linho fino, púrpura e escarlate, a cidade que estava enfeitada com ouro, pedras preciosas e pérolas, pois em uma hora tanta riqueza foi desolada!"

O lamento dos reis e dos mercadores deve ser lido junto com o lamento sobre Tiro em Ezequiel 26:1-21 ; Ezequiel 27:1-36 pois eles têm muitos recursos em comum.

O lamento dos comerciantes é puramente egoísta. Toda a sua tristeza é que o mercado do qual extraíram tanta riqueza acabou. É significativo que tanto os reis quanto os mercadores fiquem de longe e observem. Eles não estendem a mão para ajudar Roma em sua última agonia; eles nunca foram ligados a ela em amor; seu único vínculo era o luxo que ela desejava e o comércio que isso trazia para eles.

Aprenderemos ainda mais sobre o luxo de Roma, se examinarmos detalhadamente alguns dos itens das cargas que chegavam a Roma.

Na época em que João escrevia, havia em Roma uma paixão por baixelas de prata. A prata vinha principalmente de Cartagena, na Espanha, onde 40.000 homens trabalhavam nas minas de prata. Pratos, tigelas, jarros, fruteiras, estatuetas, serviços de jantar inteiros eram feitos de prata maciça. Lúcio Crasso forjou pratos de prata que custaram 50 libras esterlinas para cada libra de prata neles. Mesmo um general lutador como Pompeius Paullinus carregava consigo em suas campanhas pratos de prata forjado que pesavam 12.000 libras, a maior parte dos quais caiu nas mãos dos alemães, despojos de guerra.

Plínio conta-nos que as mulheres se banhavam apenas em banhos de prata, os soldados tinham espadas com punhos de prata e bainhas com correntes de prata, até as mulheres pobres tinham tornozeleiras de prata e os próprios escravos tinham espelhos de prata. Na Saturnalia, o festival que acontecia ao mesmo tempo que o Natal cristão, e no qual os presentes eram dados, muitas vezes os presentes eram pequenas colheres de prata e coisas do gênero, e quanto mais rico o doador, mais ostentoso era o presente. Roma era uma cidade de prata.

Era uma época que amava apaixonadamente pedras preciosas e pérolas. Foi em grande parte por meio das conquistas de Alexandre, o Grande, que as pedras preciosas chegaram ao oeste. Plínio dizia que o fascínio de uma gema era que a majestosa força da natureza se apresentava em um espaço limitado.

A ordem de preferência em pedras incrustadas em primeiro lugar eram os diamantes, em segundo lugar as esmeraldas - principalmente da Cítia -, em terceiro lugar os berilos e as opalas, que eram usados ​​para ornamentos femininos, e em quarto lugar o sardonyx, usado em anéis de vedação.

Uma das crenças antigas mais estranhas era que as pedras preciosas tinham qualidades medicinais. Dizia-se que a ametista era uma cura para a embriaguez; é de cor vermelho-vinho e a palavra ametista foi derivada - assim foi dito - de a que significa não e methuskein ( G3182 ) que significa embriagar. O jaspe, ou pedra de sangue, era considerado uma cura para a hemorragia. Dizia-se que o jaspe verde trazia fertilidade. O diamante era utilizado para neutralizar o veneno e curar o delírio, e o âmbar usado no pescoço era uma cura para a febre e outros problemas.

De todas as pedras, os romanos amavam as pérolas mais do que qualquer outra. Como vimos, eles estavam bêbados dissolvidos em vinho. Um certo Struma Nonius tinha um anel com uma opala do tamanho de uma avelã no valor de 21.250 libras britânicas, mas isso é insignificante em comparação com a pérola que Júlio César deu a Servília e que custou 65.250 libras. Plínio conta que viu Lollia Paulina, uma das esposas de Calígula, em um banquete de noivado, usando um ornamento de esmeraldas e pérolas, cobrindo cabeça, cabelos, orelhas, pescoço e dedos, que valia 425.000 libras esterlinas.

(2) O LAMENTO DOS MERCADORES ( continuação Apocalipse 18:11-16 )

O linho fino vinha principalmente do Egito. Era a roupa de sacerdotes e reis. Era muito caro; uma túnica de padre, por exemplo, custaria entre 40 e 50 libras esterlinas.

O roxo veio principalmente da Fenícia. A própria palavra Fenícia é provavelmente derivada de phoinos, que significa vermelho-sangue, e os fenícios podem ter sido conhecidos como "os homens púrpuras, porque eles lidavam com a púrpura. A púrpura antiga era muito mais vermelha que a púrpura moderna. Era a cor real e a vestimenta da riqueza. A tinta roxa vinha de um marisco chamado murex. Apenas uma gota saía de cada animal; e a casca tinha que ser aberta assim que o marisco morria, pois o roxo vinha de uma pequena veia que secava quase imediatamente após a morte. Um quilo de lã roxa duplamente tingida custava quase 50 libras esterlinas, e um casaco roxo curto mais de 100 libras. Plínio nos diz que nessa época havia em Roma "uma paixão frenética pelo roxo".

A seda pode agora ser um lugar-comum, mas na Roma da Revelação era quase inestimável, pois tinha de ser importada da longínqua China. Era tão caro que uma libra de seda era vendida por uma libra de ouro. Sob Tibério, foi aprovada uma lei contra o uso de vasos de ouro maciço para servir refeições e "contra os homens que se envergonham com roupas de seda" (Tácito: Anais 2:23).

O escarlate, como o roxo, era uma tintura muito procurada. Quando pensamos nesses tecidos, podemos notar que outro dos móveis ostensivos de Roma eram colchas babilônicas para sofás de banquete. Essas colchas costumavam custar até 7.000 libras esterlinas, e Nero possuía colchas para seus sofás que custavam mais de 43.000 libras esterlinas cada.

A mais interessante das madeiras mencionadas nesta passagem é a tua. Em latim era chamada de madeira cítrica; seu nome botânico é thuia articulada. Vindo do norte da África, da região do Atlas, tinha um cheiro doce e um grão bonito. Foi usado especialmente para tampos de mesa. Mas, como a árvore cítrica raramente é muito grande, as árvores grandes o suficiente para fornecer tampos de mesa eram muito escassas. Mesas feitas de madeira de thyine podem custar de 4.000 a 15.000 libras esterlinas. Sêneca, o primeiro-ministro de Nero, disse ter trezentos desses thyine mesas com pés de mármore.

O marfim era muito utilizado para fins decorativos, principalmente por quem desejava fazer uma ostentação. Era usado em esculturas, em estátuas, em punhos de espadas, em móveis embutidos, em cadeiras cerimoniais, em portas e até em móveis domésticos. Juvenal fala do homem rico: "Hoje em dia, um homem rico não sente prazer em seu jantar - seu pregado e sua carne de veado não têm gosto, seus unguentos e suas rosas parecem cheirar mal - a menos que as largas lajes de sua mesa de jantar um leopardo escancarado de marfim maciço."

As estatuetas de latão ou bronze coríntio eram mundialmente famosas e fabulosamente caras. O ferro veio do Mar Negro e da Espanha. Por muito tempo, o mármore foi usado na Babilônia para construção, mas não em Roma. Augusto, no entanto, podia se gabar de ter encontrado Roma de tijolo e a deixado de mármore. No final, havia na verdade um escritório chamado ratio marmorum, cuja tarefa era procurar pelo mundo mármores finos para decorar os edifícios de Roma.

A canela era um artigo de luxo vindo da Índia e de perto de Zanzibar, e em Roma tinha um preço de cerca de 65 libras esterlinas por libra (de peso).

Spice é aqui enganoso. O grego é amomon ( G299 ); Wycliff traduziu simplesmente "amome". Amomon era um bálsamo de cheiro adocicado, usado principalmente como enfeite para o cabelo e como óleo para ritos funerários.

No Antigo Testamento, o incenso tinha um uso totalmente religioso como acompanhamento do sacrifício no Templo. De acordo com Êxodo 30:34-38 , o incenso do Templo era feito de estaca, ônica, gálbano e olíbano, que são todos gomas ou bálsamos perfumados. De acordo com o Talmud, sete outros ingredientes foram adicionados - mirra, cássia, nardo, açafrão, costus, macis e canela. Em Roma, o incenso era usado como perfume para saudar os convidados e perfumar o ambiente após as refeições.

No mundo antigo, o vinho era bebido universalmente, mas a embriaguez era considerada uma grave desgraça. O vinho era geralmente muito diluído, na proporção de duas partes de vinho para cinco partes de água. As uvas foram prensadas e o suco extraído. Parte dela era usada como era, como bebida não fermentada. Parte dela era fervida até virar geleia, e a geleia era usada para dar corpo e sabor a vinhos ruins. O restante era despejado em grandes jarros, que eram deixados fermentando por nove dias, depois fechados e abertos mensalmente para verificar o progresso do vinho. Até os escravos tinham vinho abundante como parte de sua ração diária, já que não passava de 2 1/2 pence por galão.

A mirra era a goma-resina de um arbusto que crescia principalmente no Iêmen e no norte da África. Foi usado medicamente como adstringente, estimulante e anti-séptico. Também era usado como perfume e como anódino pelas mulheres na época de sua purificação e para o embalsamamento de corpos.

Frankincense era uma resina de goma produzida por uma árvore do gênero Boswellia. Uma incisão foi feita na árvore e uma tira de casca foi removida de baixo dela. A resina então exsudava da árvore como leite. Em cerca de dez ou doze semanas, coagulou-se em pedaços nos quais foi vendido. Era usado como perfume para o corpo, para adoçar e aromatizar o vinho, como óleo para lâmpadas e para incenso sacrificial.

As carruagens aqui mencionadas - a palavra é rede - não eram carruagens de corrida ou militares. Eram carruagens particulares de quatro rodas, e os aristocratas da riqueza romana muitas vezes os tinham folheados a prata.

A lista termina com a menção dos escravos e das almas dos homens. A palavra usada para escravo é soma ( G4983 ), que significa literalmente um corpo. O mercado de escravos era chamado de somatemporos, literalmente o lugar onde os corpos são vendidos. A ideia é que o escravo foi vendido de corpo e alma para a posse de seu mestre.

É quase impossível para nós entender o quanto a civilização romana foi baseada na escravidão. Havia cerca de 60 milhões de escravos no império. Não era incomum um homem ter quatrocentos escravos. "Use seus escravos como os membros de seu corpo", diz um escritor romano, "cada um para seu próprio fim". carregadores, portadores de lanternas, carregadores de cadeirinhas, atendentes de rua, guardadores das roupas de rua.

Havia escravos que eram secretários, escravos para ler em voz alta e até escravos para fazer as pesquisas necessárias para um homem escrever um livro ou um tratado. Os escravos até pensavam por ele. Havia escravos chamados nomenclatores cujo dever era lembrar a um homem os nomes de seus clientes e dependentes! "Nós nos lembramos por meio de outros, diz um escritor romano. Havia até escravos para lembrar um homem de comer e ir para a cama!"

" Havia escravos para ir na frente de seu mestre e retribuir os cumprimentos dos amigos, que o mestre estava cansado demais ou desdenhoso demais para retribuir. Um certo homem ignorante, incapaz de aprender ou lembrar de qualquer coisa, conseguiu para si um conjunto de escravos Um Homero memorizado, um Hesíodo, outros os poetas líricos.O dever deles era ficar atrás dele enquanto ele jantava e provocá-lo com citações adequadas.Ele pagou 1.000 libras esterlinas por cada um deles.

Alguns escravos eram belos jovens, "a flor da Ásia, que simplesmente ficavam ao redor da sala em banquetes para deleitar os olhos. Alguns eram copeiros. Alguns eram alexandrinos, treinados em réplicas atrevidas e muitas vezes obscenas. Os convidados muitas vezes escolhiam limpam as mãos sujas no cabelo dos escravos. Meninos escravos tão bonitos custam pelo menos 1.000 ou 2.000 libras esterlinas. Alguns escravos eram aberrações - anões, gigantes, cretinos, hermafroditas. Na verdade, havia um mercado de aberrações - "homens sem hastes, com braços curtos, com três olhos, com cabeças pontiagudas." Às vezes, os anões eram produzidos artificialmente para venda.

É uma imagem sombria de homens sendo usados ​​de corpo e alma para servir e entreter os outros.

Este era o mundo pelo qual os mercadores lamentavam, os mercados perdidos e o dinheiro perdido que eles lamentavam. Esta era a Roma cujo fim João ameaçava. E ele estava certo - pois uma sociedade baseada no luxo, na libertinagem, no orgulho, na insensibilidade à vida e personalidade humanas está necessariamente condenada, mesmo do ponto de vista humano.

A LAMENTAÇÃO DOS CAPITEIROS ( Apocalipse 18:17-19 )

Veja mais explicações de Apocalipse 18:11-16

Destaque

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more: DEVE. Então B; mas 'Aleph (') A C lê, apresenta 'chora e chora'. MERCADORIAS - `carga '...

Destaque

Comentário Bíblico de Matthew Henry

9-19 Os enlutados haviam compartilhado os prazeres sensuais de Babilônia e conquistados por sua riqueza e comércio. Os reis da terra, a quem ela lisonjeava a idolatria, permitindo que fossem tirânicos...

Destaque

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Apocalipse 18:11. _ OS MERCADORES DA TERRA _] Estes são representados como luto por ela, porque seu tráfego com ela estava acabando. _ Bispo Bale _, que aplica todas essas coisas à Igreja de Ro...

Através da Série C2000 da Bíblia por Chuck Smith

Agora, depois dessas coisas, vi outro anjo ( Apocalipse 18:1 ) Pode ser um dos sete. Realmente não declara ou pode estar fora dos sete. É apenas mais um anjo, tanto quanto sabemos. descendo do céu, t...

Bíblia anotada por A.C. Gaebelein

CAPÍTULO 18 Apocalipse 18:1 . Babilônia agora é vista sob outro aspecto. No capítulo anterior, temos o centro religioso de Roma e suas perversas idolatrias, no presente capítulo inclui também todo o...

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

_deve chorar e lamentar_ Leia, CHORAR E LAMENTAR (no tempo presente). _pois ninguém compra_ etc. A tristeza deles é ainda mais puramente egoísta do que a dos reis. _mercadoria_ Estritamente, CARGA ....

Comentário Bíblico de Albert Barnes

E OS COMERCIANTES DA TERRA - Que estão acostumados a traficar com ela e que são enriquecidos pelo tráfego. A imagem é a de uma cidade rica e esplêndida. Obviamente, essa cidade depende muito de suas...

Comentário Bíblico de John Gill

E os comerciantes da terra vão chorar e lamentar sobre ela, .... Quem estes são, Apocalipse 18: 3 E, qual deles a lamentação, Apocalipse 18:16 A razão de seu choro e luto segue: para nenhum homem comp...

Comentário Bíblico do Estudo de Genebra

(9) E os mercadores da terra chorarão e se lamentarão por ela; pois ninguém compra mais suas mercadorias: (9) A lamentação daqueles que negociam por terra, como já fiz menção antes....

Comentário Bíblico do Púlpito

EXPOSIÇÃO. Apocalipse 18:1. E depois dessas coisas, vi outro anjo cair do céu; depois [omitindo "e"] ... descendo, etc. a forma usual de introdução a uma nova visão (cf. Apocalipse 4: 1 ; Apocalipse...

Comentário da Bíblia do Expositor (Nicoll)

CAPÍTULO XIV. A QUEDA DA BABILÔNIA. Apocalipse 18:1 . BABYLON caiu. Temos agora a proclamação divina de seu destino, e a lamentação do mundo sobre a condenação à qual ela foi destinada: - "Depois d...

Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia

APOCALIPSE 18:1 . OUTRO ANJO: não temos meios de identificar este anjo da desgraça. Apocalipse 18:2 . habitação. pássaro: _cf_ . Isaías 13:21 f;...

Comentário de Coke sobre a Bíblia Sagrada

E OS REIS DA TERRA, & C.— Na maneira muito solene descrita nos versos antes de nós, por um anjo, e por uma voz do céu, é declarada a queda de Roma e sua destruição pelo fogo; e então são apresentadas...

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

A QUEDA DA BABILÔNIA No último c., a queda de Roma, e a forma de sua queda, foram profeticamente anunciadas. Neste c., a grandeza da tragédia é mostrada por canções de ação de graças e de lamentação...

Comentário de Ellicott sobre toda a Bíblia

(11-13) AND THE MERCHANTS OF THE EARTH... — Better, _The merchants of the earth weep and mourn_ (not “shall weep;” the vividness of the description is intensified by the use of the present tense) _ove...

Comentário de Ellicott sobre toda a Bíblia

(4-20) The voice out of heaven warns the faithful to leave her, and describes her fall....

Comentário de Frederick Brotherton Meyer

“SEUS PECADOS CHEGARAM AO CÉU” Apocalipse 18:1 Vimos que a mulher escarlate representa a falsa religião do humor e da moda humana. É encontrado em todas as épocas. Não existe uma cidade, vila ou vila...

Comentário de Joseph Benson sobre o Antigo e o Novo Testamento

_E os reis da terra_ , & c. Mesmo os principais governantes e grandes potências do mundo, que anteriormente estavam em aliança com ela, e a apoiavam em suas corrupções, praticavam suas idolatrias _e v...

Comentário de Leslie M. Grant sobre a Bíblia

O JULGAMENTO DE DEUS DA GRANDE BABILÔNIA Em Apocalipse 17:1 , vimos que a destruição da Grande Babilônia é pela mão da Besta e seus dez chifres. Agora, em Apocalipse 18:1 , o julgamento é visto como v...

Comentário de Peter Pett sobre a Bíblia

. 'E os mercadores da terra choram e lamentam por ela, pois ninguém compra mais suas mercadorias.' Eles choram não por ela, mas por si mesmos. Seus meios de lucro se foram. Em seguida, são descritos e...

Comentário de Peter Pett sobre a Bíblia

LAMENTAÇÃO SOBRE BABILÔNIA, A GRANDE, PELOS QUE BUSCAM A SI MESMOS ( APOCALIPSE 18:9 ). Nós testemunhamos a queda de Babilônia, a Grande, agora testemunhamos a 'dor' de seus 'amigos'. Os reis, os merc...

Comentário de Sutcliffe sobre o Antigo e o Novo Testamentos

Apocalipse 18:1 . _Outro anjo desceu do céu e a terra foi iluminada com sua glória. _Este era um anjo da mais alta ordem, _com grande poder. _Pode ser o próprio Senhor, a missão sendo digna de sua dig...

Comentário do NT de Manly Luscombe

_11 “E os mercadores da terra chorarão e prantearão sobre ela, pois ninguém mais compra suas mercadorias:_ R. Todos os mercadores da imoralidade estão de luto. A fonte de sua renda está virando fumaç...

Comentário do Testamento Grego de Cambridge para Escolas e Faculdades

ΚΛΑΊΟΥΣΙΝ ΚΑῚ ΠΕΝΘΟΥ͂ΣΙΝ . Veja crítico. Nota. O presente aqui entre os futuros em Apocalipse 18:9 ; Apocalipse 18:15 é mais difícil do que os tempos passados ​​em Apocalipse 18:18 , que pode ser expl...

Comentário do Testamento Grego de Cambridge para Escolas e Faculdades

A LAMENTAÇÃO SOBRE ELA NA TERRA...

Comentário Poços de Água Viva

BABILÔNIA MÍSTICA E COMERCIAL Apocalipse 17:1 _e Apocalipse 18:1_ PALAVRAS INTRODUTÓRIAS O décimo sétimo capítulo do Apocalipse discute o que chamamos de Babilônia mística; e o décimo oitavo apresen...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

A descrição da desolação:...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

E OS MERCADORES DA TERRA CHORARÃO E SE LAMENTARÃO POR ELA; PORQUE NINGUÉM COMPRA MAIS SUAS MERCADORIAS;...

Comentários de Charles Box

_UMA GRANDE LAMENTAÇÃO DE REIS E MERCADORES APOCALIPSE 18:9-16 :_ Os governantes e líderes da terra que se uniram a Roma em seu mundanismo choraram e lamentaram. Eles choraram porque haviam desfrutado...

Comentários de John Brown em Livros Selecionados da Bíblia

A Babilônia Caiu Salmos 13:2 ...Até quando meu inimigo será exaltado sobre mim? (NKJV) Salmos 35:17 Senhor, até quando você vai olhar?... (NKJV) Salmos 74:10 Ó Deus, até quando o adversário reprovará?...

Exposição de G. Campbell Morgan sobre a Bíblia inteira

A visão da destruição da Babilônia como resultado direto do governo de Deus é dada agora. É anunciado, "Fallen is Babylon." Sua condição é descrita como uma habitação de demônios, a prisão de espírito...

Hawker's Poor man's comentário

(9) E os reis da terra, que se prostituíram e viveram deliciosamente com ela, a lamentarão e lamentarão por ela, quando virem a fumaça do seu incêndio, (10) Parados de longe por medo dela tormento, di...

John Trapp Comentário Completo

E os mercadores da terra chorarão e se lamentarão por ela; pois ninguém compra mais suas mercadorias: Ver. 11. _E os mercadores da terra_ ] Os indulgenciadores do papa e outros oficiais de seu tesouro...

Notas Bíblicas Complementares de Bullinger

DEVE. Omitir. SOBRE. App-104. NENHUM HOMEM . ninguém. Grego. _oudeis._ BUYETH. Grego. _agorazo,_ rend, "redimido" em Apocalipse 5:9 ; Apocalipse 14:3 ; Apocalipse 1

Notas da tradução de Darby (1890)

18:11 carga (b-17) Ou 'mercadoria'....

O Comentário Homilético Completo do Pregador

Pelas razões apresentadas no final da página 553, nenhuma sugestão de tratamento exegético ou homilético é dada em conexão com o cap. 18...

O Estudo Bíblico do Novo Testamento por Rhoderick D. Ice

OS EMPRESÁRIOS DA TERRA. Os comerciantes choram e lamentam, porque seus bens de repente se tornaram inúteis! A maior parte da lista de bens são luxos para um mundo louco por prazeres! Estes incluem _e...

Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press

Strauss-' Comentários SEÇÃO 59 Texto Apocalipse 18:1-20 Depois destas coisas vi descer do céu outro anjo, que tinha grande autoridade; e a terra foi iluminada com sua glória. 2 E clamou com grande v...

Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press

_COMENTÁRIOS DE TOMLINSON_ CAPÍTULO XVIII A BABILÔNIA CAIU _Texto ( Apocalipse 18:1-24 )_ 1 Depois destas coisas vi descer do céu outro anjo, que tinha grande autoridade; e a terra foi iluminada co...

Sinopses de John Darby

O capítulo 18 anuncia o julgamento. A única dificuldade aqui é o versículo 4 ( Apocalipse 18:4 ), chegando onde está; mas, como toda dificuldade nas escrituras, leva a mais luz. A destruição da Babilô...

Tesouro do Conhecimento das Escrituras

2 Pedro 2:3; Ezequiel 26:17; Ezequiel 27:27; Isaías 23:1; Isaías 47:15