Gênesis 41:40
Comentário Bíblico de João Calvino
40. Você estará na minha casa . José não apenas é feito governador do Egito, mas também é adornado com as insígnias da realeza, para que todos o reverenciem e obedeçam a seu comando. O selo real é colocado no dedo para a confirmação de decretos. Ele está vestido com mantos de linho fino, que eram então um luxo, e não eram para ser comprados a qualquer preço comum. Ele é colocado na carruagem mais honrosa. (159) No entanto, pode-se perguntar se era lícito que o homem santo aparecesse com tanta pompa? Eu respondo, embora esse esplendor quase nunca esteja livre de culpa e, portanto, a frugalidade em ornamentos externos é melhor; todavia, todo tipo de esplendor nos reis e em outros príncipes do mundo não deve ser condenado, desde que eles não o desejem com sinceridade, nem façam uma exibição ostensiva. Moderação é, de fato, sempre para ser cultivada; mas como não estava no poder de Joseph prescrever o modo de investidura, e a autoridade real não lhe seria concedida sem a pompa de Estado costumeira, ele tinha a liberdade de aceitar mais do que parecia desejável. Se a opção for dada aos servos de Deus, nada lhes é mais seguro do que cortar o que puderem de esplendor externo. E onde for necessário que eles se adaptem aos costumes públicos, devem tomar cuidado com toda a ostentação e vaidade. No que diz respeito à explicação das palavras; considerando que as traduzimos: “Na tua boca todas as pessoas beijam ," (160) outros preferem ler: "devem estar armados ; Outros, serão alimentados à tua vontade ou mandamento; mas como o significado adequado do verbo נשק ( nashak ) é beijar, não vejo por que os intérpretes deveriam torcer para outro sentido. No entanto, não creio que aqui se pretenda algum sinal especial de reverência; mas a frase parece ser metafórica, no sentido de que o povo deve receber cordialmente e obedecer o que quer que proceda da boca de José: como se o faraó tivesse dito: “O que quer que ele ordene, é minha vontade que o povo receba com um consentimento, como se todos o beijassem. ” A segunda carruagem é lida pelos hebreus em construção, para a carruagem do vice-rei, que ocupa o segundo lugar do rei. A sensação, no entanto, é clara, de que José tem a precedência de todos os nobres do Egito.
Existem várias opiniões sobre o significado da palavra אברך ( abraik ). Os que o explicam por "pai terno", porque Joseph, ainda em tenra idade, era dotado da prudência e da gravidade da velhice, parecem-me trazer algo de longe para corresponder à sua própria fantasia. Os que o tornam “o pai do rei”, como se a palavra fosse composta do substantivo hebraico אב ( ab ) e o árabe רך ( rak ) possui um pouco mais de cor para sua interpretação. Se, de fato, a palavra é hebraico, o significado preferido por outros, "dobrar os joelhos", me parece mais provável. Mas, como eu suponho que os termos egípcios sejam mencionados por Moisés, tanto neste lugar como logo depois, aconselho os leitores a não os distorcerem em vão. E, de fato, esses intérpretes são ridiculamente sutis, que supõem que um nome hebraico lhe foi dado por um rei egípcio, que eles representam como o "Redentor do mundo" ou o "Expositor de mistérios". (161) Prefiro seguir os intérpretes gregos, que, deixando as duas palavras intocadas, provam suficientemente que pensam que são de uma língua estrangeira. Que o sogro de José era, como é comumente acreditado, um padre , é o que não posso refutar, embora mal possa ser induzido a acreditar nisso . Portanto, como כוהן ( cohen ) significa um príncipe como bem como um padre , parece-me provável que ele era um dos nobres da corte, que também poderia ser o satrap ou prefeito da cidade de On . (162)