Isaías 32:1
Comentário Bíblico de João Calvino
1. Eis que um rei reinará. Ele quer dizer que Deus ainda será misericordioso com sua Igreja, para restaurá-la inteiramente; e o melhor método para restaurá-la é quando um bom governo é mantido e toda a administração dele é conduzida com propriedade e com boa ordem. Esta previsão, sem dúvida, se relaciona com Ezequias e seu reinado, sob o qual a Igreja foi reformada e restaurada ao seu antigo esplendor; pois antigamente estava em uma condição miserável e ruinosa. Acaz, que era um hipócrita perverso e vergonhoso, corrompeu tudo de acordo com suas próprias disposições perversas e derrubou toda a condição do governo civil e da religião. (2 Reis 16:2.) Ele, portanto, promete outro rei, a saber, Ezequias, cujo poder e justiça restaurarão o estado de coisas que é tão miserável e desesperado. Em uma palavra, ele nos apresenta nesta passagem uma imagem viva da próspera condição da Igreja; e como isso não pode ser alcançado sem Cristo, essa descrição sem dúvida se refere a Cristo, de quem Ezequias era um tipo e cujo reino ele prenunciou.
Em retidão e julgamento. Aqui ele segue o uso comum das Escrituras, que emprega essas expressões para denotar um bom governo; pois justiça significa equidade e bom governo; e julgamento significa aquela parte da equidade que sustenta os homens bons e os defende das agressões dos ímpios. É indubitavelmente verdade que o dever de um bom príncipe abrange uma extensão mais ampla do que "justiça e julgamento"; pois seu grande objetivo deveria ser defender a honra de Deus e a religião. Mas o uso comum das Escrituras é descrever toda a observação da lei pelas obras da segunda tabela; pois, se nos abstermos de atos de injustiça, se ajudamos, tanto quanto está em nosso poder, àqueles que são oprimidos por outros, e, em uma palavra, se mantemos a bondade fraterna, evidenciamos o temor de Deus, a partir do qual tais frutos brotam e crescem. De uma parte, portanto, o Profeta descreveu o todo.
E os príncipes governarão. Não é sem razão que ele também menciona nobres; (328) pois não seria suficiente para ser um bom príncipe, se ele não fosse apoiado por ministros e conselheiros retos. Freqüentemente a condição do povo, sob bons príncipes, tem sido muito ruim; enquanto lemos sobre Nerva, (329) sob cujo reinado todos os tipos de conduta foram tolerados, de modo que muitas pessoas estavam muito menos favoráveis sob seu reinado do que sob Nero ; pois o descuido e a indolência de um único indivíduo deram liberdade de ação a muitos homens maus. Portanto, é necessário que um rei tenha bons governadores, que suprirão o lugar dos olhos e das mãos e o ajudem no exercício justo de sua autoridade. Se não for esse o caso, um bom rei não pode avançar um passo sem ser mais ou menos retardado por outros homens; e, a menos que os governantes se movam com uma harmonia semelhante à que encontramos nos instrumentos musicais, o governo de um estado não pode ser levado adiante com vantagem.
Sobre esse assunto, os homens devem ouvir os conselhos de Jetro, sogro de Moisés, para se unirem a ele
“Homens capazes temendo a Deus, homens de verdade e odiando a cobiça, e designar tais homens para serem governantes de milhares, governantes de centenas, governantes de cinquenta e governantes de dezenas”. (Êxodo 18:21.)
Mas, atualmente, aqueles que ajudam, ou atendem às suas concupiscências, e que os favorecem e lisonjeiam, são promovidos pelos reis a honras e altos escalões, que são concedidos a eles como a justa recompensa de sua lisonja ou servidão básica. Também não devemos nos perguntar se vemos, em quase todo o mundo, estados confusos, fileiras derrubadas e todo bom governo desprezado e deixado de lado; pois esse é o justo castigo de nossas iniqüidades, e merecemos ter tais governadores, pois não permitimos que Deus nos governe. Como essa bondade extraordinária de Deus pode ser desfrutada por homens que são abertamente rebeldes e profanos, ou por hipócritas perversos que lançam Deus por trás deles, e não podem suportar o jugo de Cristo, por quem é prometida essa prosperidade e restauração de uma Igreja em declínio?
585 A singular mansidão do imperador romano Nerva, que o fez pessoalmente amado, foi levada a um excesso que prejudicou a eficiência de seu governo e o obrigou a renunciar ao trono ao capaz e excelente Trajano. Por outro lado, Nero, cujo nome não pode ser mencionado sem despertar a lembrança de sua crueldade monstruosa, segurou as rédeas com uma mão mais firme e impediu a repetição de muitos distúrbios cometidos sob o reinado de seu amável predecessor Nerva. - Ed
FT586 “ Duque o nome do chef .”
FT587 “O coração também da erupção cutânea. (Heb. Apressado.) ”- Eng. Ver. "O coração também dos apressados." - Estoque
FT588 Esta observação baseia-se na palavra hebraica נמהרים, ( nimharim ), que nosso Autor traduz Fools, e que literalmente significa Hasty. - Ed
FT589 A alusão seria melhor trazida ao traduzi-la: "O tolo falará loucura". - Ed
FT590 Συμπάθεια, um termo mais extenso do que a palavra em inglês "simpatia", literalmente denota "sentimento de companheirismo", e é frequentemente empregado por nosso autor para expressar esse tipo de sentimento que todo homem deve amar seus companheiros. - Ed
FT591 “ Quelque trahison ;” - "Alguma traição."
FT592 “Mesmo quando os necessitados falam bem;” ou "quando ele fala contra os pobres em julgamento". - Eng. Ver.
FT593 “Vós províncias que habitam à vontade.” - Jarchi
FT594 “Vós cidades que habitam descuidadamente.” - Jarchi . Neste e no primeiro caso, ele se refere ao Targum de Jonathan. - Ed
FT595 “Muitos dias e anos; (Heb. Dias acima de um ano.) ”- Eng. Ver. "Em um ano e mais." - Alexander . “Pouco depois de um ano; Heb. dias após um ano: isto é, em breve chegará o tempo após o vencimento de um ano, quando sereis atormentados pela escassez. ” - Estoque
FT596 “Pode ser melhor traduzido, atingindo seus seios, por causa dos campos agradáveis e das videiras frutíferas, que devem ser destruídas pelos assírios. Era um gesto comum usado em todas as ocasiões tristes, bater nos seios; embora outros pensem que as tetas podem ser tomadas metaforicamente para os campos agradáveis e a videira frutífera pela qual subsistiram, como bebês dos paparazzi da mãe. " - Samuel White
FT597 "Pois toda a desolação será em todas as casas alegres." - Jarchi
FT598 “E o deserto se torna um campo frutífero.” Essa é a própria tradução do autor da cláusula, que corresponde à nossa versão autorizada. - Ed
FT599 Veja o comentário do autor sobre essa passagem. - Ed
FT600 "E a cidade será baixa em um lugar baixo;" ou: "E a cidade será completamente humilhada". - Eng. Ver.
FT601 “Alguns da floresta entendem Nínive, alguns Babilônia, alguns Jerusalém e outros o exército assírio; mas Gataker, e Vatablus diante dele, pensam que as palavras podem ser proferidas, ele saudará com granizo a floresta, e as cidades serão construídas em lugares baixos; como se ele tivesse dito, Deus preservará os frutos da terra dos ferimentos do clima fora de estação e, quando ele enviar uma tempestade de granizo, fará com que caia nos bosques e desertos; e ele lhes dará tanta segurança, que no futuro eles construirão suas cidades em terrenos baixos, para mostrar que não têm a menor apreensão de serem invadidos por um inimigo ”. - Branco
FT602 “Felizes os que gozarão de tanta fertilidade como se todas as suas terras estivessem ao lado de um riacho. Seu milho crescerá tão espesso e rápido que você será forçado a deixar seu gado colher as espigas luxuriantes; uma prática ainda em uso entre nossos lavradores. " - Branco