Jeremias 11:2
Comentário Bíblico de João Calvino
Justamente então Jeremias começa dizendo que esta palavra foi dada a ele. Ao usar o número plural no segundo versículo, ele sem dúvida mostra que ainda restam alguns assistentes, a quem Deus se dirigiu em conexão com ele, para que eles possam se unir na entrega de sua mensagem. Pois embora houvesse muito poucos homens de bem, Jeremias não foi totalmente privado de colegas, que consentiram e confirmaram sua doutrina. Baruch era um deles, e havia alguns como ele. Estes, então, Deus se dirige no segundo versículo, quando ele diz: Ouve as palavras desta aliança e diz: (30) para os homens de Judá e para os cidadãos de Jerusalém Jeremias realmente sabia, e também aqueles que estavam com ele, que eles apresentaram nada além do que estava na lei; mas, por mais conscientes que fossem de sua própria sinceridade, e puderam testemunhar diante de Deus e de seus anjos que nada extraíam de poças, mas de uma fonte pura, mas Deus pretendia fortalecê-los contra a lei. contumação do povo; pois eles tinham essa objeção à mão: “De fato, você se vangloria de que tudo o que lhe agrada apresentar é a palavra de Deus; mas isso nós negamos. " Desde então, os profetas tiveram que se submeter a tal disputa, pareceu bom a Deus fortalecer suas mãos, para que eles pudessem primeiro ter a certeza de que se tornariam testemunhas aptas e ousadas de sua verdade a outros, tendo boa autoridade, como foi derivado. da própria lei, e não dos artifícios dos homens.
E vemos a quem Deus pretendeu que isso fosse proclamado, mesmo para os homens de Judá e para os cidadãos de Jerusalém. As dez tribos, como já apareceu em outros lugares, agora foram levados ao exílio; e aqui estava a flor, por assim dizer, do povo escolhido; e tendo sobrevivido a tantas calamidades, eles pensaram que haviam sido preservados pelo poder divino, porque a religião e o culto de Deus prevaleciam entre eles. Assim, eles estavam embriagados com falsas noções e auto-elogios. Portanto, o Profeta, e aqueles que estavam com ele, são expressamente convidados a declarar, o que observaremos adiante, aos cidadãos de Jerusalém e aos habitantes da terra que permaneceram, e pensaram que eles eram os escolhidos por Deus e continuariam. seguro, mesmo se todos os outros perecerem.
A ם no final do verbo pode ser traduzida como "eles"; então Blayney considera isso. Podemos considerar o final deste versículo e o seguinte como parênteses; caso contrário, a partícula "isto" parece singular. Assim, parecerá ser "esse convênio que ordenei a seus pais". Ainda assim, toda a passagem parece não correr bem. Estou disposto a renderizar הזאת, "mesmo estes", e colocar uma parte entre parênteses, assim:
2. Ouvi as palavras da aliança, mesmo estas (e as falarás a todo homem de Judá e aos habitantes de Jerusalém,
3. e lhes dirás: Assim diz Jeová, Deus de Israel:)
4. “Maldito o homem que não der ouvidos às palavras da aliança, mesmo estas, que eu ordenei a seus pais no dia em que os criei da igreja. terra do Egito, da fornalha de ferro, dizendo: “Ouve a minha voz, e faze conforme tudo o que eu te mandar; e vós sereis para mim um povo,
5. e eu serei para você um Deus; para que eu confirme o juramento que fiz a vossos pais, para lhes dar uma terra que flui com leite e mel, como é hoje. ” - E eu respondi e disse: Amém, ó Senhor.
- Ed .