Jeremias 13:21
Comentário Bíblico de João Calvino
Como o Profeta observou que os judeus não se moviam de maneira alguma, ele se dirigiu a eles ainda mais e colocou diante deles o que parecia incrível, até a calamidade, da qual eles pensavam que eram capazes de se defender facilmente por meio de seus auxiliares.
Ele então acrescenta: O que você dirá então? Pois os falsos mestres fizeram um clamor e, sempre que Jeremias começou a falar, eles o atacaram violentamente, e as pessoas comuns também latiram para ele. Como então eles resistiram petulantemente a Deus e às suas verdades, o Profeta sugere que chegaria o momento em que eles se tornariam mudos de vergonha: O que você diria então? ele diz: “Agora você é muito falador e Deus não pode obter uma audiência sua; mas ele verificará sua devassidão, quando o inimigo o afligir. É o mesmo que se ele tivesse dito: "Não será o momento da sua loquacidade, pois o Senhor os obrigará a ficar calados".
Alguns se referem a Deus o que se segue, Quando, ele deve visitá-lo; mas deve, pelo contrário, ser aplicado aos caldeus; pois ele imediatamente acrescenta: Mas você os acostumou, etc. Há de fato uma mudança ou uma anomalia de número, mas isso é comum nos profetas. Quando ele usa o singular, o chefe do exército é chamado, mas depois todas as forças são incluídas. O que dirás então, quando o inimigo te visitar? Ele então adiciona, Mas, então, etc .; isto é: “Se você tentar culpar os outros, quando os assírios e os caldeus o dominarem, você tentará isso em vão? porque abriste uma passagem para eles, e os acostumei a serem teus líderes sobre a tua cabeça. ” Pois os assírios já haviam sido muito solicitados pelos israelitas; e os judeus também formaram confederações com os caldeus contra os assírios, antes que essas monarquias se unissem. Como então os chamaram como auxiliares, eles os acostumaram a governar e, por assim dizer, os impuseram. O caso era semelhante ao dos turcos hoje, se eles passassem para essas partes e exercessem sua autoridade; pois poderia ser perguntado aos reis franceses e seus conselheiros: “De quem é a culpa que os turcos vêm até nós tão facilmente? É porque lhes preparaste o caminho pelo mar, porque os subornaste e os vossos portos lhes foram abertos; e, no entanto, eles exercitaram deliberadamente a maior crueldade com seus súditos. Todas essas coisas procederam de vocês mesmos; sois, portanto, os autores de todos esses males. ” Assim também agora o Profeta censura os judeus, porque eles acostumaram os caldeus a serem seus líderes; e como eles os colocaram sobre suas próprias cabeças, ele lhes diz que não era de admirar que eles agora fossem tão problemáticos e dolorosos para eles. (91)
Depois ele diz: Não se apossarão de dores como uma mulher em trabalho de parto? Por essa comparação, ele sugere que os judeus nada ganharam com suas vãs esperanças; pois quando eles deveriam dizer, paz e segurança, destruição, como eles de maneira alguma esperavam, de repente viriam sobre eles. Essa semelhança que sabemos muitas vezes ocorre e é muito apropriada; pois uma mulher com um filho pode ser muito alegre e se divertir em silêncio, e ainda assim uma dor repentina pode tomar conta dela. Assim também será com os ímpios; agora não suportam ouvir nada triste ou alarmante, e expulsam deles todo medo, tanto quanto possível; mas quanto mais eles se endurecem, mais pesada é a vingança de Deus que os segue e que os alcançará repentina e inesperadamente. Como naquela época era incrível para os judeus que os caldeus logo viriam devastar suas terras, ele lhes disse: “Certamente as dores se apossarão de você, embora você não as procure. Embora uma mulher com criança não pense em sua dor que se aproxima, ela surge de repente e não pode ser afastada; para que nada ganhe prometendo desinteressadamente a paz e a quietude contínuas ”. Não posso terminar o que se segue hoje se continuar mais; Portanto, vou adiá-lo para a próxima palestra.
Pois tu os ensinaste a dominar os líderes em chefe.
É o gênero feminino que ainda é usado; e a rainha ou governanta pode ser considerada a representante do poder dominante na terra. - Ed .