Jeremias 15:7
Comentário Bíblico de João Calvino
Ele confirma aqui a mesma verdade. O verbo que traduzi no futuro pode ser traduzido no passado, mas ainda acho que é uma previsão do que estava por vir. Mas, quanto ao que se segue, eu enlouqueci, destruí, deve, sem dúvida, ser mencionado no passado.
Ele então diz: eu ventilarei ou os dispersarei neles, para o verbo. זרה zare, significa dispersar, mas como com um ventilador segue, (a palavra deriva da mesma raiz) desejo manter a repetição. Então é, os abanarei com um ventilador através de todos os portões da terra Muitos dão o significado "pelas cidades", que eu não aprovo, pois parece uma explicação frígida. Pelo contrário, o Profeta quer dizer com “os portões da terra”, todos os países, pois os judeus pensavam que deveriam estar sempre seguros e quietos em suas próprias cidades. Ao participar do todo, os portões de fato, como parece em outros lugares, significam cidades; mas como os judeus confiaram em suas próprias defesas e pensaram que nunca poderiam ser retirados desses ninhos silenciosos, a palavra portões é de uma maneira impressionante transferida para significar qualquer tipo de saída; eu vou abanar você, diz Deus, mas onde? por todos os portões da terra, ou por todos os países e por todos os desertos; Onde quer que exista uma região aberta para você, você deve atravessar. Vocês costumam entrar e sair por seus portões, e você tem ali suas casas tranquilas, mas haverá outras cidades, outros portões, até todos os países e todos os desertos, todos os caminhos e, enfim, todo tipo de passagem. (134)
A seguir, Enlutei, destruí meu povo; eles não retornaram de seus próprios caminhos. Aqui, sem dúvida, ele condena os judeus por sua falta de sabedoria, porque eles não se arrependeram depois de terem sido advertidos por julgamentos severos, que Deus havia executado parcialmente sobre eles e parcialmente sobre seus irmãos. Pois o reino de Israel havia sido cortado: quando viram as dez tribos levadas ao exílio, não deveriam ter ficado aterrorizadas com esse exemplo? Daí também outro Profeta diz:
“Não há ninguém que lamente os ferimentos de Joseph.” (Amós 6:6)
Deus colocou diante de seus olhos um espetáculo triste e terrível; eles deveriam então ter reconhecido na destruição de Israel o que eles próprios mereciam, e se voltado para Deus. É nessa extrema dureza que Deus os censura, pois embora ele tenha enlutado seu povo, as dez tribos, e os destruído, e ainda que o reino de Judá estivesse em grande parte deprimido, eles ainda não voltaram por si próprios maneiras. Portanto, parecia mais plenamente evidente que eles mereciam os julgamentos mais severos, pois se tornaram totalmente irreclamados. Ele então acrescenta -