Jeremias 25:34
Comentário Bíblico de João Calvino
Duvido que não, mas agora o Profeta volta seu discurso especialmente à sua própria nação, que os intérpretes não observaram e, portanto, não entenderam o significado do Profeta. Ele profetizou os julgamentos de Deus, para que os judeus soubessem que em vão procuravam impunidade, pois o Senhor não perdoaria os ignorantes e destituídos de todo conhecimento verdadeiro, que poderiam ter fingido sua ignorância como uma desculpa; e também que esse conforto possa apoiar as mentes dos deuses, que os pagãos, envolvidos na mesma culpa, sejam submetidos ao mesmo julgamento; e, finalmente, que, conhecendo a diferença entre eles e outras nações, eles podem fugir para a misericórdia de Deus e serem encorajados a se arrepender, alimentando uma esperança de perdão. Depois de ter tratado esse assunto geral, ele agora volta para as pessoas sobre quem foi nomeado professor. Ele poderia de fato ter declarado de uma eminência o que aconteceria por toda a terra; pois tão extenso era o ofício de um arauto que Deus lhe havia conferido. Ele poderia, em virtude de seu cargo, denunciar a ruína em todas as nações; mas ele não deve negligenciar seus cuidados especiais com o povo escolhido. E assim eu explico esta passagem; pois agora ele novamente dirige seu discurso aos judeus.
Por isso, ele diz: Uive, pastores, e chore, etc . Por pastores, ele quer dizer o rei e seus conselheiros, os sacerdotes e outros governantes; e pela a escolha do rebanho ele parece entender os ricos, cuja condição era melhor do que a das pessoas comuns. Alguns, de uma maneira mais refinada, consideram a escolha escolha do rebanho como desprovida de conhecimento, ao contrário dos escribas e padres e conselheiros do rei; mas essa visão não parece ser bem fundamentada. Por isso, adoto o que é mais provável: - que a escolha do rebanho era imensa e rica em estima pública, e ainda não exercia nenhum cargo de autoridade. na comunidade ou na Igreja. Seja como for, o Profeta mostra que, assim que Deus começasse a estender a mão para punir os judeus, não haveria fileiras de homens isentos de lamentação, pois ele começaria com os pastores e a escolha do rebanho.
Ele acrescenta que seus dias foram cumpridos Aqui, ele indiretamente condena a segurança perversa que por muito tempo os endureceu, de modo que eles desprezavam todas as ameaças; pois Deus os invocara por muitos anos e enviara seus profetas um após o outro; quando viram a execução do julgamento suspensa sobre eles, consideraram-no apenas um ursinho de inseto: "Bem, que os profetas continuem pronunciando seus terrores, se o fizerem, mas nada resultará deles". Assim, os ímpios transformaram a tolerância de Deus em uma ocasião para sua obstinação. Como esse mal era comum entre os judeus, o Profeta agora diz, a título de antecipação, que seus dias foram cumpridos Pois deve ser entendido esse contraste, que Deus os havia poupado, não que ele tivesse os olhos fechados, ou que ele não tivesse observado as obras perversas deles, mas que desejava dar-lhes tempo para se arrependerem; mas quando ele viu que a maldade deles não era curável, ele agora diz que seus dias estavam completos. E ele acrescenta, para ser morto ou morto. Eu me pergunto que intérpretes instruídos traduzem isso, "para que possam se matar". Não há necessidade de acrescentar nada, pois o Profeta pretendia expressar tal sentimento, nem restringir o que ele denuncia aqui aos judeus, ao intestino ou a guerras domésticas; pelo contrário, sabemos que eles foram mortos por alienígenas, mesmo pelos caldeus. Esse sentido, então, é forçado e também é inconsistente com a história. É adicionado e suas dispersões (153) também são cumpridos ou suas quebras. O verbo פוף, coloca, significa dispersar ou dissipar, e também afligir, rasgar; e a sensação de rasgar ou quebrar é o que eu prefiro aqui. E ele acrescenta: E caireis como um vaso precioso Esse símile parece não ser muito apropriado, por que ele não deveria compará-los a um vaso de barro, que não tem valor e é facilmente quebrado? Mas seu objetivo era apontar a diferença em suas duas condições, que, embora Deus os tivesse honrado com privilégios singulares, toda a excelência deles não os manteria seguros; pois muitas vezes acontece que um vaso, por mais precioso que seja, é quebrado. E ele fala não de vasos de ouro ou prata, mas de vasos frágeis, uma vez com grande estima. Para que ele pudesse feri-los com mais tristeza, ele diz que eles eram vasos até então preciosos, ou um vaso precioso; pois ele fala de todos eles em número singular, e que eles deveriam ser quebrados; e, assim, ele confirma o que eu disse no último versículo, que os hipócritas em vão confiaram em sua atual fortuna ou nas bênçãos superiores de Deus, pois ele podia se envergonhar de qualquer glória que lhes tivesse conferido. Segue-se, -
34. Uivem, pastores, e chorem, E rolem-se no pó, ilustres do rebanho, Porque cumpridos são os seus dias Para o matadouro e para o seu dispersões; E caireis como um vaso precioso.
A palavra באפר, "no pó", está conectada com o verbo aqui usado em Jeremias 6:26 e em Ezequiel 27:30, e é fornecido aqui pelo Vulg. e o Targ. A linha é renderizada em setembro, -
E lamentem, carneiros do rebanho.
Mas o verbo não tem outro sentido senão o de rolar, embora a outra palavra possa ser traduzida como "carneiro", como no gênero masculino.
Venema fornece a seguinte versão, -
Uivai, pastores, e clamai em voz alta; e polvilhes-vos de pó, ilustres do rebanho; Pois cumpridos são os teus dias para serem sacrificados; E haverá vossas quebras, e caireis como um vaso precioso.
Ele considera a primeira e a quarta linha como conectadas, e a segunda e a terceira; os pastores seriam despedaçados, e os ilustres do rebanho seriam mortos em sacrifício. Certamente há uma congruência nas partes assim vistas. - Ed .