Jeremias 5:6
Comentário Bíblico de João Calvino
Aqui, por fim, Deus mostra que ele era moderado em seus julgamentos, de modo que os iníquos em vão o cobraram, como é habitual com eles, com muito rigor.
Alguns traduzem as palavras no passado, e pensam que é o sentido, de que o Profeta lembra aos judeus que eles não foram afligidos sem razão por tantos males, pois mereciam punições mais pesadas. Mas outra visão pode ser adotada; pois sabemos que em hebraico os tempos frequentemente mudam; e estou inclinado a considerar o tempo futuro como pretendido; pois o Profeta parece não estar aqui para registrar o que eles já haviam sofrido, mas para lembrá-los do castigo pesado que os esperava. fere eles deve o leão da floresta
O lobo é chamado de lobo de solidão , por ter saído do deserto. Alguns traduzem as palavras "o lobo da tarde"; e isso pode ser permitido. De fato, sabemos que em outros lugares os lobos famintos são chamados de lobos da tarde; pois depois de procurarem suas presas durante o dia e não encontrarem nenhuma, ficam à noite quase loucas, e sua fome faz com que corram furiosamente em todas as direções. Essa explicação, então, pode ser admitida. Mas, como ele diz primeiro, que o leão viria da floresta, é mais provável que o lobo seja descrito como vindo do deserto. (133) Quanto à importação geral da passagem, não há muita diferença.
Ele menciona aqui três animais selvagens - o leão, o lobo e o leopardo. Por esses animais selvagens, ele entende sem dúvida os inimigos, que logo os atacariam com a maior crueldade. De fato, é verdade que os judeus, antes da época em que Jeremias falou com eles, haviam sido afligidos por muitos males; pois Deus não os punira apenas uma vez, mas lhes dera avisos frequentes; e se houvesse alguma esperança de arrependimento, eles ainda poderiam ter continuado em segurança, embora consideravelmente reduzidos. Mas Jeremias parece prever punições futuras: ele, portanto, refere-se não apenas aos egípcios e assírios, mas também a outros inimigos. Sabemos que essas pessoas eram odiadas por todos os seus vizinhos e haviam sofrido erros graves até de seus parentes. Desde então, muitas nações eram hostis aos judeus, não é de estranhar que o Profeta enumere aqui três tipos de bestas selvagens; como se ele tivesse dito, que inimigos viriam de todos os cantos, que, como leões, lobos e leopardos, desabafariam sua fúria contra eles, porque eles tantas vezes provocaram a ira de Deus por muito tempo e por muito tempo. Ao mesmo tempo, Deus verifica aqui as queixas falsas que costumam ser alegadas pelos ímpios, e mostra que ele é um juiz justo e que os castigos que infligiu não poderiam ser responsabilizados pelos judeus: e foi por para esse fim, ele usou a partícula, Portanto, - על-כז, ol-kan.
Ele também acrescenta: Um leopardo deve observar, que ele pode rasgar todos os que sairem das das cidades Este idioma é sem dúvida metafórico; e o que ele quer dizer é que, quando os inimigos ocupassem a terra, os judeus seriam trancados em suas cidades e não se aventurariam a sair, pois os perigos os aguardariam em todos os lugares.
No final do verso, ele repete novamente e fala mais plenamente do que ele quis dizer com “ Portanto, - על-כז," no começo do verso; (134) pois ele diz: Porque multiplicadas têm suas transgressões e aumentadas têm suas deserções Com essas palavras, ele prova ainda o que havia dito: que Deus é um juiz justo, mesmo quando parece ser muito severo: pois não poderia ter sido de outra maneira, mas que ele deve ter visitado com extrema vingança um povo tão abandonado e irrecuperável. . Ele também não os chama de maus e apóstatas, mas diz que suas iniquidades iniquidades , (135) ou más ações, eram muitos, e que suas deserções tinham aumentou E pela última expressão ele amplia sua culpa: pois פשע , pesho, Porque eles multiplicaram suas transgressões,
Eles fortaleceram (ou aumentaram) suas apostasias.
- ed.