Jeremias 50:11
Comentário Bíblico de João Calvino
Deus mostra aqui que, embora os caldeus tenham exultado insolentemente por um tempo, a alegria deles não continuaria; e ao mesmo tempo, ele aponta a causa de sua ruína, mesmo porque eles lidaram com tanta arrogância com o povo de Deus. Ele então diz na cláusula anterior: Ye exultaram e se alegraram por saquear minha herança; e então ele adiciona, Você ficou gordo (para multiplicar significa aqui para ficar gordo) como novilha, bem alimentada, ou da grama; para alguns acha que a palavra é usada para דשאה, deshae; mas alguns o tornam "herbificado" ou alimentado com grama; enquanto outros derivam a palavra de דוש, dush, para debulhar ou pisar milho. (56) Em seguida, é adicionado, Você relinchou como cavalos fortes, ou berrou como touros, como alguns traduzem as palavras; para אבירים, abirim, às vezes significa touros e às vezes cavalos fortes; e o verbo צהל, tzal, significa chorar em voz alta, mas às vezes é tomado no sentido de relinchar, como vimos em Jeremias 5, “Todo mundo religa a esposa do próximo;” o Profeta disse isso ao condenar o povo por suas concupiscências; e aqueles que aplicam essa passagem aos touros são obrigados a mudar o significado do verbo - pois berrar, e não relinchar, é o que pertence aos touros. (57)
Agora era necessário, por duas razões, que o Profeta falasse assim; primeiro, dificilmente era credível que os caldeus, depois de tantas e tão notáveis vitórias, pudessem ser derrubados e prostrados por novos inimigos; pois haviam sido terríveis para o mundo inteiro, haviam subjugado todos os seus vizinhos, estendido por todos os lados suas fronteiras; era então o mesmo como se eles tivessem colocado seu ninho nas nuvens. Então o Profeta diz aqui, que, embora exultassem e dessem rédeas soltas à sua alegria, esse estado de coisas não seria perpétuo, porque deveriam por fim ser envergonhados. Isso é uma coisa. E a segunda razão pela qual o Profeta falou assim foi, porque Deus pretendia que isso fosse testemunhar ao seu próprio povo, que, embora ele permitisse tanta liberdade aos caldeus, ele ainda não havia esquecido sua aliança; e por esse motivo ele mencionou a palavra herança. Embora então a calamidade de seu povo fosse aparentemente uma espécie de repúdio, como se Deus planejasse não ter mais nada a ver com eles, mas ele diz que eles eram sua própria herança; e assim ele mostra que Deus daria uma amostra de seu favor para os judeus, castigando severamente os caldeus. Essa é a razão pela qual ele diz: Vocês se alegraram por saquear minha herança, mas sua mãe tem vergonha. Ele expressa aqui mais do que se tivesse dito: "Por fim, deitar-te-ei confundido com vergonha;" mas ele nomeia a mãe deles, para que pudesse intimar a destruição de toda aquela monarquia, que havia sido tão terrível para todas as nações vizinhas. (58)
11. Quando você se regozijar, quando você exultar, Saqueadores da minha herança, Quando você saltar como novilha alimentada, e relinchar como cavalos,
12. Com muita vergonha será sua mãe, Confusa ela será quem te nu; Eis que a última das nações será ela, um deserto, uma terra seca e um deserto.
A referência parece ser às alegrias da Babilônia, quando foram tomadas. - ed.