Lamentações 5:22

Comentário Bíblico de João Calvino

As duas palavras כי אם, ki am, são explicadas de maneira diferente: algumas as traduzem como "mas se" ou "certamente se" e assim separa o versículo em duas partes: "Certamente, se você nos rejeitou, está com muita raiva"; mas esse é um significado forçado, não pretendido, como penso, pelo Profeta. E estes parecem ter sido compelidos pela necessidade de perverter as palavras do Profeta; porque parece difícil simplesmente declarar que o povo foi totalmente rejeitado por Deus. Como, então, essa dureza os ofendeu, eles inventaram este comentário: "Se você nos rejeitou, está com muita raiva". Mas, como já disse, não aprovo essa exposição, porque é muito forçada; e a maior parte dos intérpretes segue o que afirmei em primeiro lugar, pois eles tomam כי אם, ki am , adversamente. As duas partículas são freqüentemente conectadas umas às outras, e traduzidas como "embora" ou embora: "Embora você nos tenha rejeitado:" e, portanto, o último versículo foi repetido.

Pois os judeus trabalham sob essa superstição: quando um livro termina com uma sentença dura e severa, ou um contendo uma ameaça terrível, irritante para os ouvidos, a fim de evitar o triste presságio, eles repetem o último versículo, exceto um. O mesmo acontece no final de Isaías e no final de Malaquias. Como Isaías diz: "Será um horror (ou abominação) para toda a carne;" eles, portanto, repetem o verso anterior. Então em Malaquias; como ele diz: "Para que eu não venha e fira a terra com uma maldição - חרם, cherem ", eles pensam que, quando ele pronuncia existe um anátema, é um tipo de encanto que pode absorver essa maldição, repetir o verso anterior. Não há dúvida de que eles seguiram essa passagem no mesmo sentido: "Embora você nos tenha rejeitado", etc.

Se essa explicação for aprovada, devemos sustentar que o Profeta aqui excedeu os limites devidos, pois também os fiéis, em suas orações, nem sempre se restringem, mas que algum calor borbulha; pois vemos como Davi, nos Salmos, com muita frequência demonstrava esse tipo de sentimento; e, portanto, é evidente que sua mente nem sempre era suficientemente calma. Devemos dizer então que o Profeta foi impelido por um sentimento turbulento quando proferiu essas palavras.

Mas כי אם, ki am , também pode ser traduzido como “A menos que” ou exceto 'e é singular que ninguém percebeu isso, embora não seja um significado inadequado: "Exceto se você rejeitar, você nos rejeitou e ficou muito zangado conosco" ou, acima da medida, zangado; para עד מאד, de mad em hebraico, significa o mesmo que a medida acima ( supra modum ) em latim. Embora o Profeta pareça falar duvidosamente, estabelecendo t, sua condição, não há dúvida no veterinário, mas ele lutou contra toda a descrença, quando disse: Exceto que possa ser; porque ele raciocina sobre o que é impossível: “Vira-nos para ti e seremos transformados, renova nossos dias como antigamente; exceto que você pode ter nos rejeitado: " mas isso era impossível. Então, como eu disse, o Profeta aqui se fortalece estabelecendo um escudo contra todos os ataques de tentações quando ele diz: Exceto se é que você nos rejeitou (240)

Mas não pode ser que Deus rejeite seu povo e fique tão zangado com ele, que nunca se reconcilie. Vemos, portanto, que o Profeta não estabelece simplesmente a condição, como se ele dissesse: “Ó Deus, se você está perpetuamente zangado conosco, e nunca será reconciliado, está tudo acabado em nossa salvação; mas, se nos reconciliares, teremos boa esperança. ” Não, o Profeta, portanto, não manteve sua mente e a mente de outras pessoas em suspense, mas confiava firmemente no favor de Deus; pois não pode ser que Deus jamais abandone aqueles a quem escolheu, como Paulo também mostra no décimo primeiro capítulo da Epístola aos romanos.

Como isso pareceu bem aos irmãos, começarei amanhã a explicação de Ezequiel.

Por certamente rejeitar, você nos rejeitou,
Tu nos indignaste demais,

ou, mais literalmente,

Tu espumou muito contra nós.

A primeira linha aqui corresponde à última parte do versículo anterior: "Restaura-nos à nossa terra e renova os dias antigos" - "Tu nos rejeitaste totalmente". Ele fala das coisas como eram então. Então a última linha deste versículo tem uma relação com a primeira parte do verso anterior: "Restaura-nos a teu favor" - "Você ficou extremamente descontente conosco". Assim, por desagrado, ele pediu favor e repúdio, uma restauração. - Ed .

Veja mais explicações de Lamentações 5:22

Destaque

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

MAS VOCÊ NOS REJEITOU TOTALMENTE - antes: 'A menos que nos tenha rejeitado completamente, e esteja além da medida que se está contra nós' - ou seja, a menos que arte implacável, o que é impossível, ou...

Destaque

Comentário Bíblico de Matthew Henry

17-22 O povo de Deus expressa profunda preocupação pelas ruínas do templo, mais do que por qualquer outra de suas calamidades. Mas quaisquer que sejam as mudanças que existem na terra, Deus ainda é o...

Destaque

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Lamentações 5:22. _ MAS VOCÊ NOS REJEITOU TOTALMENTE _] Parece que você selou nossa reprovação final, porque tu mostras contra nós _ que excede em grande cólera _. Mas _ converte-nos, ó Senhor,...

Através da Série C2000 da Bíblia por Chuck Smith

Quinta lamentação: Lembra-te, SENHOR, do que nos sobreveio; considera, e vê o nosso opróbrio. Nossa herança é entregue a estranhos, nossas casas a estrangeiros. Somos órfãos, órfãos de pai, nossas mã...

Bíblia anotada por A.C. Gaebelein

CAPÍTULO 5 A ORAÇÃO DA ESPERANÇA As lamentações terminam com uma oração: “Lembra-te, SENHOR, do que nos tem sucedido; considere e veja nossa reprovação. ” É a oração de confissão e de esperança que c...

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

Ver nota de entrada para ch....

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

_Mas, etc_.] melhor como mg.,_A menos que você_... e_arte, etc_. Toda a sentença é uma hipótese que não deve ser aceita como fato. A ira de Deus não pode durar para sempre e, portanto, ainda há espera...

Comentário Bíblico Católico de George Haydock

CAPÍTULO V. _Tu tens. Podemos ler com um interrogatório, (Haydock) em hebraico, "Tens tu?" & c. Os judeus repetem supersticiosamente o último versículo, por medo de terminar o livro de forma nefasta,...

Comentário Bíblico de Albert Barnes

Literalmente, “a menos que você nos rejeite totalmente”, a menos que “sejas muito irado contra nós”. Isto é afirmado como uma impossibilidade virtual. A raiva de Deus pode ser apenas temporária Salmos...

Comentário Bíblico de John Gill

Mas tu tens absolutamente nos rejeitou, que parece que não tinham esperança, e estavam em desespero de ter suas petições concedidas; Como Deus os rejeitou inteiramente de ser seu povo, e nunca mais te...

Comentário Bíblico do Púlpito

EXPOSIÇÃO Lamentações 5:1 O INSULTO SOBRE O INSULTO FOI OUVIDO EM JERUSALÉM. Lamentações 5:2 Nossa herança. A terra foi "dada" a Abraão (Gênesis 13:1 -...

Comentário da Bíblia do Expositor (Nicoll)

O TRONO ETERNO Lamentações 5:19 NÓS demoramos muito no vale da humilhação. Na décima primeira hora, somos orientados a olhar para cima, desta cena de penosa escuridão, para as alturas celestiais, rad...

Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia

LAMENTAÇÕES 5. UMA ORAÇÃO. Este capítulo difere muito dos quatro anteriores. Não é um lamento, mas uma longa súplica; e não é o canto de um indivíduo, mas de uma empresa, um plural, nós. Pode ser cham...

Comentário de Coke sobre a Bíblia Sagrada

RENOVE NOSSOS DIAS, & C.— _Renove nossos dias como antigamente; _ Lamentações 5:22 . _Depois de nos rejeitar e ficar muito irado contra nós. _Houbigant. REFLEXÕES.— 1º, O profeta, em nome de seu povo...

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

MAS] RV 'a menos', o que é melhor; pois jeová rejeitou totalmente Sião é impensável para o poeta. O tom do v., no entanto, é tão melancólico que em alguns MSS Lamentações 5:21 se repete; de modo que,...

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

PETIÇÃO SÉRIA DE SIÃO PARA A LIBERTAÇÃO Este poema final não é tanto uma elegia como uma oração ou meditação. O tom é mais calmo e espiritual do que os outros, sem traços de vingança. O poeta, falando...

Comentário de Ellicott sobre toda a Bíblia

BUT THOU HAST... — The Authorised version represents the mourner as falling back from the hopeful prayer into the depths of despair. For “but” we should, however, read _unless._ The hypothesis of utte...

Comentário de Joseph Benson sobre o Antigo e o Novo Testamento

_Tu, ó Senhor, permaneces para sempre_ Embora, por nossos pecados, tenhas sofrido essas calamidades para nos sobrevirar, e nosso trono, por tua justa providência, seja derrubado; no entanto, tu ainda...

Comentário de Peter Pett sobre a Bíblia

Volta-nos a ti, ó YHWH, e seremos convertidos, Renove nossos dias como antigamente. A menos (ki 'im) você nos rejeitou totalmente, Você está com muita raiva de nós. Mas ele também percebe que eles...

Comentário de Sutcliffe sobre o Antigo e o Novo Testamentos

REFLEXÕES . Jeremiah nesta última elegia continua o assunto em detalhes mais minuciosos; e não tendo esperança para o presente, ele se consola com esperança nos últimos dias. Salmos 85 ; Oséias 3 . Os...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

Apelo pela renovação do amor de Jeová...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

Mas, ou "A menos que", TU NOS REJEITASTE TOTALMENTE; TU ESTÁS MUITO IRADO CONTRA NÓS. É dificilmente plausível que a ira de Deus seja tão excessivamente grande a ponto de fazer com que Ele exclua Seus...

Exposição de G. Campbell Morgan sobre a Bíblia inteira

O poema final é um apelo de tristeza a Jeová. Falando em nome de toda a nação, o profeta pediu a Jeová que se lembrasse. Ele descreveu a desolação real, contando da aflição de todas as classes do povo...

Hawker's Poor man's comentário

Tu, SENHOR, permanece para sempre; teu trono de geração em geração. Por que nos esqueceste para sempre, e nos abandonaste por tanto tempo? Converte-nos a ti, Senhor, e seremos convertidos; renovar nos...

John Trapp Comentário Completo

Mas tu nos rejeitaste totalmente; tu estás muito irado contra nós. Ver. 22. _Mas tu nos rejeitaste totalmente. _] Esta é uma catástrofe triste, ou o fim desta melancólica cantiga, _um_ Às vezes os sup...

Notas Bíblicas Complementares de Bullinger

ART . tem estado. NA leitura pública do texto hebraico Lamentações 5:21 é repetido após Lamentações 5:22 , para que o livro termine com conforto. O mesmo é o caso com Eclesiastes, Isaías e Malaquias....

O Comentário Homilético Completo do Pregador

NOTAS EXEGÉTICAS. - Lamentações 5:19 . No entanto, qualquer que seja a baixa condição de Seu santuário e povo, o Deus vivo é e reina. TU, Ó JEOVÁ, PERMANECE PARA SEMPRE. Não só é denotada Sua existênc...

O ilustrador bíblico

_Tu, ó Senhor, permaneces para sempre; Teu trono de geração em geração._ O TRONO ETERNO Assim, finalmente, nossa atenção se volta da terra para o céu, do homem para Deus. Nesta mudança de visão, o es...

Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press

II. A RESTAURAÇÃO DE SIÃO SOLICITADA Lamentações 5:19-22 TRADUÇÃO (19) Tu, SENHOR, estás entronizado para sempre! Seu trono é de geração em geração. (20) Por que você nos esqueceu para sempre, nos ab...

Sinopses de John Darby

O profeta pode agora apresentar toda a aflição do povo a Deus, como objeto de compaixão e misericórdia. Este é um passo adiante no caminho desses profundos exercícios do coração. Ele está em paz com D...

Tesouro do Conhecimento das Escrituras

Ezequiel 37:11; Oséias 1:6; Jeremias 15:1; Salmos 44:9; Salmos 60:1;...