Oséias 10:5
Comentário Bíblico de João Calvino
Primeiro tocarei brevemente o que mencionei ao ler o texto; isto é, que alguns intérpretes expõem esse versículo do exílio do povo. A palavra גור, gur, significa ser banida: e significa também temer; mas o contexto, como veremos, não permitirá que seja tomado aqui no sentido de ser banido. Alguns processam a outra palavra שכן, shecan, , mas estão enganados. O Profeta significa simplesmente que os habitantes de Samaria estavam agora se gloriando em seus bezerros (pois os que conhecemos estavam em Dan e Betel), mas que em pouco tempo o Senhor os atacaria com terror, e a causa veremos doravante.
Agora, mostro o verdadeiro significado do profeta. Os habitantes de Samaria, , ele diz que temerá, por causa dos bezerros de Bethaven . O Profeta ridiculariza a loucura do povo de Israel em adorar bezerros e em pensar que toda a esperança de segurança estava incluída neles. Como assim? “Eles são constrangidos”, diz ele, “a chorar pelo exílio de seus bezerros; tão longe é de poder lhes trazer qualquer ajuda, que os cidadãos de Samaria em vão deploram seu cativeiro. ” Por desprezo, ele chama os bezerros, novilhas. Ele poderia ter usado o gênero masculino; mas todo o versículo olha para a loucura do povo de Israel, porque eles eram muito delirantes em suas superstições e, no entanto, eram totalmente insensíveis. Então os habitantes de Samaria temerão pelos bezerros de Bethaven, porque os idólatras, quando vêem algum perigo para seus ídolos, tremem e com prazer trariam ajuda; e esse mesmo medo trai sua estupidez e loucura. Pois por que os deuses não se ajudam, em vez de esperar a ajuda dos mortais? Agora entendemos o desígnio do Profeta.
Mas ele diz: Eles vão chorar por isso O número aqui foi alterado. Ele disse: "por causa das novilhas;" e agora ele expressa esse tipo colocando um parente do sexo masculino ו, vau ( 65) . Ele, portanto, retorna aos “bezerros” e depois usa o número singular; pois havia apenas um em Bethaven e o outro em Dan. Mas já mostramos por que o Profeta os chamou de novilhas.
Seu povo, ele diz, deve lamentar por isso, sim, até os padres também . Alguns pensam que כמרים, camerim , sacerdotes eram chamados por esses termos porque vestiam roupas negras para celebrar seus ritos; para a palavra " kemer " significa preto; mas esta é uma conjectura vã: e os rabinos, como costuma aparecer, são muito ousados em suas invenções; pois não consideram o que é verdade, mas apenas fazem conjecturas, e desejam que tudo o que lhes vem à mente seja considerado oracular; nem consideram a história, mas avançam sem razão o que lhes agrada. Outra explicação da palavra pode ser apresentada, e uma no meu julgamento é mais provável; pois a palavra significa também tocar novamente ou ressoar; e os sacerdotes, sabemos, fizeram, na execução de seus serviços, grandes ruídos e uivos; como diz Elias
'Chore em voz alta, pois seu Baal talvez esteja dormindo'
( 1 Reis 18:27.)
Se a conjectura deles é permitida, prefiro dizer que eles foram chamados por essa palavra devido ao barulho que fizeram. Mas deixo a coisa indecisa. Era, no entanto, um nome comumente usado, como aparece em outros lugares. Pois com esse nome כמרים, camerim eram aqueles novos sacerdotes chamados, a quem Josiah levou embora, como está relacionado em 2 Reis 23. Mas se eles tinham esse nome por causa do barulho ou da cor preta de suas vestimentas, ainda é certo que eles eram sacerdotes de falsos deuses.
O Profeta agora diz que os sacerdotes também lamentarão, pois o verbo אבל, abel, deve ser repetido. Depois, ele adiciona, יגילו על-כבודו, igilu ol-cabudu ; o parente que está querendo - que exulta, mas deve ser entendido depois de כמרים, que exulta por isso. Mas por que eles deveriam lamentar? Eles lamentarão por sua glória, porque ela se foi; agora eles começarão a lamentar, porque a glória do bezerro passou dela. Aqui o Profeta ensina que a glória, pela qual os hipócritas se enganam, não será permanente; pois o Senhor certamente os conduzirá, como veremos, a vergonha repentina e inesperada. Ele então diz que haveria luto pelos bezerros entre os cidadãos de Samaria. Eles realmente pensaram que o reino estava bem fortificado, pois haviam erigido templos em suas fronteiras, para serem, por assim dizer, suas fortalezas. Portanto, eles se imaginavam a salvo de toda incursão de inimigos. O Profeta diz: “Não, eles lamentarão pelo bezerro”. Como assim? Verdadeiramente, seu próprio povo lamentará por isso. Ele vai mais longe e chama todos os seus adoradores, o povo do bezerro: e sabemos que todo o reino de Israel estava envolvido nessa superstição. Sim, ele diz, até os sacerdotes que exultam por isso lamentam. Por quê? Porque sua glória se apartará dela. Segue agora -