Oséias 2:8
Comentário Bíblico de João Calvino
Deus aqui amplifica a ingratidão do povo, que eles não entenderam de onde veio tanta abundância de coisas boas. Ela não entendeu , ele diz, que eu dei a ela milho e vinho . O pecado supersticioso duas vezes ou de duas maneiras; - primeiro, atribuem aos seus ídolos o que é de direito de Deus; e então privam o próprio Deus de sua própria honra, pois não entendem que ele é o único doador de todas as coisas, mas pensam que o trabalho perdido foi se eles adorassem o Deus verdadeiro. Portanto, o Profeta agora reclama dessa ingratidão, Ela não entendeu que eu lhe dei milho, vinho e óleo. E essa era uma estupidez indesculpável nos israelitas, uma vez que haviam sido abundantemente instruídos, de que a abundância de todas as coisas boas e tudo que apóia o homem flui da graça de Deus. Sobre isso eles tiveram o claro testemunho de Moisés; e então a própria terra de Canaã era uma representação viva do favor divino. Foi então uma loucura prodigiosa no povo, que aqueles que haviam sido ensinados por palavras e fatos, que somente Deus é o Doador de todas as coisas, ainda não deveriam considerar essa verdade. O Profeta, portanto, condena essa loucura ultrajante do povo, que nem a experiência nem o ensino da lei valeram nada, Ela não sabia , diz ele. Há um estresse a ser colocado no pronome, ela; pois o povo deveria estar familiarizado com Deus, na medida em que foram criados em sua casa, como esposa, companheira de seu marido. Era então incapaz de qualquer desculpa, que as pessoas desviassem suas mentes e todos os seus pensamentos de Deus.
Ela não sabia então que eu havia dado a ela milho, vinho e óleo, que havia multiplicado a prata para ela, e também o ouro que ela preparou para Baal O verbo עשה significa especificamente, fazer: mas aqui é apropriado para um determinado objetivo. Eles, portanto, prepararam ouro para Baal; quando deveriam ter dedicado a mim as primícias de todas as coisas boas, em obediência a mim e à honra do meu nome, apropriaram-se de Baal de todas as bênçãos que lhes concedi. Vemos então que neste versículo dois males são condenados - que o povo privou Deus de sua justa honra - e que eles transferiram para seus próprios ídolos o que deveriam ter dado somente a Deus. Mas ele tocou na última maldade no quinto verso, onde disse na pessoa do povo: irei atrás de meus amantes, que dão meu pão e minhas águas, minha lã e meu vinho , etc. Aqui, novamente, ele repete, que eles tinham preparado ouro para Baal.
Quanto à palavra Baal, sem dúvida os supersticiosos incluíam sob esse nome todos aqueles a quem chamavam de deuses inferiores. Essa loucura não possuía de fato os israelitas; eles haviam esquecido que havia apenas um Criador do céu e da terra. Eles, portanto, mantiveram a verdade, que existe um Deus supremo; mas eles adicionaram seus clientes; e isso, de comum acordo, era a prática de todas as nações. Eles não pensaram que Deus foi totalmente privado de sua própria glória, quando se juntaram a ele patronos ou deuses inferiores. E eles os chamavam por um nome comum, Baalim, ou, por assim dizer, patronos. Baal de todos os tipos era patrono. Alguns dão, marido. Mas os homens tolos, duvido que já tenham tido essa noção supersticiosa, de que deuses inferiores se aproximam dos homens e são, por assim dizer, mediadores entre este mundo e o Deus supremo. É o mesmo com os papistas dos dias atuais; eles têm seus baalins; não que eles considerem seus clientes no lugar de Deus; mas, como temem todo acesso a Deus e não entendem que Cristo é um mediador, eles se retiram aqui e ali para vários Baalim, para que possam obter favor a si mesmos; e, ao mesmo tempo, seja qual for a honra que mostrem a pedras, madeira ou ossos de homens mortos, ou a qualquer uma de suas próprias invenções, chamam isso de adoração a Deus. O que quer que seja adorado pelos papistas é Baal: mas eles têm ao mesmo tempo seus patronos por seus Baalim. Agora percebemos o significado do Profeta neste versículo.