Oséias 9:13
Comentário Bíblico de João Calvino
Oséias aqui confirma suas declarações anteriores de que os israelitas em vão confiavam em sua condição atual, pois o Senhor poderia reverter a prosperidade deles sempre que quisesse. Os homens, sabemos, se endurecem em seus vícios, quando desfrutam de seus desejos e quando se afundam em prazeres; pois a prosperidade não é sem razão frequentemente comparada ao vinho, porque inibe os homens; antes, antes os demente. Vemos o que aconteceu com os sodomitas e com os outros; sim, o abuso da tolerância de Deus já foi a causa de destruição para quase todos os réprobos, como Paulo também diz. Tal orgulho reinou no povo de Israel, que desprezaram todas as ameaças, como já foi afirmado com frequência. Para isso, o Profeta se refere quando diz: Efraim é como uma árvore plantada em Tyrus: contudo, ele deve levar seus filhos ao matadouro O Profeta então aponta aqui as indulgências de Israel, e então acrescenta, que em pouco tempo o Senhor as levaria a julgamento, embora as tivesse tratado como uma árvore preciosa, promovendo-as com suavidade e ternura por um tempo.
Alguns traduzem este lugar assim: "Vi Efraim plantado como Tyrus;" e renderizam a seguinte palavra, בנוה, benéfica , "em agradabilidade". Mas, como significa casa ou habitação, estou disposto a manter seu bom senso. Os intérpretes, no entanto, variam de opinião; para alguns dizem: "Eu vi Efraim como Tyrus;" porque um evento aguarda esse povo semelhante ao que aconteceu com Tyrus; pois, como o castigo foi infligido a Tyrus, Efraim não escapará impune. Esta é a exposição de alguns, mas, na minha opinião, é muito refinada. Como, no entanto, existe aqui uma preposição, ל " laminado ”, estou inclinado a considerar “uma árvore” ou “planta , ”Ou alguma dessas palavras, entendida. Efraim então era, como se alguém visse uma árvore em Tyrus, literalmente para Tyrus, ou em Tyrus. Esta carta, como preposição, permito, é redundante em muitos lugares; e, no entanto, preserva alguma propriedade, exceto quando a necessidade interfere: e neste local o que eu já afirmei é a tradução mais adequada: “Efraim é como uma árvore plantada em Tyrus, em uma habitação” ou galpão. Tyrus, sabemos, foi construído em uma ilha no mar; tinha os jardins mais agradáveis, mas não formados sem muita despesa e trabalho. Foi lavado de todos os lados pelo mar; e a menos que montes fossem montados, as habitações eram confinadas. Desde então, era difícil criar árvores lá; muito trabalho e mão-de-obra eram sem dúvida necessários, como geralmente é o caso; pois os homens frequentemente lutam com a natureza. E se dizemos que Efraim foi plantado como Tyrus em uma habitação, o que isso significa? Dizemos, portanto, que ele era como uma árvore preservada como em uma habitação: pois vemos que algumas árvores não suportam o ar frio e são mantidas durante o inverno em uma casa para que possam ser preservadas; e é provável que os sírios, que eram ricos e tivessem um comércio lucrativo, empregassem muito cuidado em cultivar suas árvores.
O significado é que Efraim era como árvores tenras, preservadas por homens com muito cuidado e muita despesa; mas que, daqui em diante, eles devem dar à luz seus filhos para o matadouro. Essa manifestação é posta em oposição à casa ou habitação. Eles foram mantidos sem perigo pelo frio e pelo calor, como uma árvore tenra ao abrigo; mas eles seriam constrangidos a levar seus filhos ao matadouro; isto é, não haveria mais morada para protegê-los da violência de seus inimigos, mas que seriam atraídos para a luz.
Vemos agora que as palavras se harmonizam bem com a visão, que o povo de Israel em vão se lisonjeava porque até então não havia sofrido nenhum mal e que Deus os havia preservado livres de calamidade. Não há razão, diz o Profeta, para o povo se orgulhar, porque até então tinha sido tratado com indulgência; pois, embora fossem como árvores tenras, ainda seriam forçados a levar seus filhos para serem mortos. E essa comparação, que ele amplifica, é o que ocorre frequentemente nas Escrituras. 'Se Jeoiaquim fosse como um anel na minha mão direita, diz o Senhor, eu o arrancaria.' (59) Os homens costumam abusar até das promessas de Deus. Como o rei Jeoiaquim era da posteridade de Davi, ele achou impossível que inimigos ocultos o privassem de seu reino; “Mas não será assim; porque, embora ele estivesse como um anel na minha mão, eu o arrancaria. Assim também neste lugar; "Embora os israelitas tivessem sido criados até agora no meu seio, e embora eu lhes tenha dado gentilmente todos os tipos de bênçãos, e embora tenham sido como árvores tenras, sua condição a seguir será totalmente diferente." Então segue -