Salmos 12:7
Comentário Bíblico de João Calvino
7. Tu, ó Jeová. Alguns pensam que a linguagem do salmista aqui é a da oração renovada; e eles, portanto, entendem as palavras como expressivas de seu desejo e as traduzem de modo optativo, assim, Tu, ó Jeová, as mantém (266) Mas acredito que Davi, animado com santa confiança, se orgulha da segurança de todos os piedosos, de quem Deus, que não pode enganar nem mentira, se compromete a ser o guardião. Ao mesmo tempo, não desaprovo completamente a interpretação que vê Davi como renovando suas súplicas no trono da graça. Alguns dão essa exposição da passagem, Tu os manterás, a saber, tuas palavras; (267) mas isso não me parece adequado. (268) David, não tenho dúvida, volta a falar dos pobres, de quem ele havia falado na parte anterior do salmo. Com relação à alteração do número, (pois, ele diz primeiro, Tu os manterás, e, em seguida, Tu preservá-lo (269) é algo bastante comum em hebraico, e o sentido não é, portanto, tornado ambíguo. , portanto, você os manterá, e você o preservará, significa a mesma coisa , a menos que, talvez, possamos dizer que, no segundo, sob a pessoa de um homem, o salmista pretende apontar o pequeno número de homens de bem. Suponha que isso não seja razoável ou improvável; e, de acordo com essa visão, a importância de sua linguagem é: Embora apenas um homem bom deva ser deixado vivo no mundo, ele seria mantido em perfeita segurança pela graça e proteção de Deus, mas como os judeus, quando falam em geral, geralmente mudam o número. , Deixo meus leitores livremente para formar seus próprios julgamento. Isso, na verdade, não pode ser contestado, que pela palavra geração, ou raça, é denotava uma grande multidão de pessoas ímpias, e quase todo o corpo do povo. Como a palavra hebraica דור, dor, significa também os homens que vivem na mesma idade, como o próprio espaço de tempo, Davi, sem dúvida, aqui significa que os servos de Deus não podem escapar e continuar a salvo, a menos que Deus os defenda contra a malícia de todo o povo, e os livre dos homens perversos e perversos da época em que vivem. De onde aprendemos que o mundo, naquele tempo, era tão corrupto que Davi, por censura, coloca todos eles, por assim dizer, em um único pacote. Além disso, é importante lembrar novamente o que já declaramos, que ele não fala aqui de nações estrangeiras, mas dos israelitas e do povo escolhido de Deus. É bom marcar isso com cuidado, para que não fiquemos desencorajados pela vasta multidão de ímpios, se às vezes vemos uma imensa pilha de palha no chão do celeiro do Senhor, enquanto apenas alguns grãos de milho estão escondidos por baixo. E então, por menor que seja o número dos bons, deixe essa persuasão ser profundamente fixa em nossas mentes, de que Deus será seu protetor e isso para sempre. A palavra לעולם, leolam, que significa para sempre, é adicionado, para que possamos aprender a estender nossa confiança em Deus para o futuro, vendo que ele nos ordena a esperar por ele, não apenas uma vez ou por um dia, mas enquanto a maldade de nossos inimigos continuar seu trabalho de travessuras. Somos, no entanto, desta passagem, ao mesmo tempo, advertidos de que a guerra não está preparada contra nós por um curto período de tempo, mas que devemos nos engajar diariamente no conflito. E se a tutela que Deus exerce sobre os fiéis às vezes é oculta e não se manifesta em seus efeitos, esperem pacientemente até que ele se levante; e quanto maior o fluxo de calamidades que os transborda, mantenha-se ainda mais no exercício do temor e da solicitude piedosos.