Salmos 59:9
Comentário Bíblico de João Calvino
9 Confiarei sua força a ti A obscuridade desta passagem levou a uma variedade de opiniões entre comentaristas. A interpretação mais forçada proposta é aquela que supõe uma mudança de pessoa na sua, como se David, falando por si mesmo, empregasse a terceira pessoa em vez da primeira, confiarei minha força a ti A Septuaginta, e aqueles que adotam essa interpretação, provavelmente foram levados a ela pelo motivo insuficiente de que no último verso do salmo, diz-se: atribuirei louvores minha força para você, ou, minha força está contigo, eu cantarei, etc. Mas, ao chegar a essa parte do salmo, teremos ocasião de ver que Davi ali, com propriedade, afirma por si mesmo o que ele aqui, em outro sentido, afirma de Saul. Portanto, não há dúvida de que o parente deve ser entendido aqui por Saul. Alguns consideram que as primeiras palavras da frase devem ser lidas à parte das outras - força é sua - o que significa que Saul tinha a evidente superioridade em força, como em o presente para ser triunfante. Outros se juntam às duas partes da frase e dão a seguinte explicação: Embora você seja, no momento, sua força, na medida em que você o sustentar e preservar no trono, continuarei a ter esperança, até que você me levante. ao reino, de acordo com a tua promessa. Mas esses parecem se aproximar mais do significado do salmista, que interpreta as palavras como uma sentença contínua - confiarei sua força em você; significando que, por mais que Saul se orgulhasse de sua força, ele ficaria satisfeito com a certeza de que havia uma providência divina secreta restringindo suas ações. Devemos aprender a ver todos os homens como subordinados dessa maneira e a conceber sua força e seus empreendimentos como dependentes da vontade soberana de Deus. Na minha opinião, a seguinte versão é a melhor - A força dele é contigo, (365) vou esperar. As palavras são paralelas às do final do salmo, onde não há dúvida de que o caso nominativo é empregado, Minha força está contigo; Eu vou cantar. No entanto, no que diz respeito ao sentido da passagem, isso não significa quais das últimas interpretações serão seguidas. É evidente que Davi tem aqui, a partir da eminência da fé, desprezar a violenta oposição de seu inimigo, convencido de que ele não poderia fazer nada sem a permissão divina. Mas, tomando as duas partes da frase separadamente, da maneira que sugeri: - Sua força está contigo, vou esperar, - o significado é mais destacado. Primeiro, Davi, em defesa do poder pelo qual Deus governa o mundo inteiro, declara que seu inimigo estava sob uma restrição divina secreta, e tão inteiramente dependente de qualquer força que possuísse sobre Deus, que ele não podia mexer um dedo sem o seu poder. consentimento. Ele então acrescenta que esperaria o evento, qualquer que fosse, com compostura e tranquilidade. Para a palavra que traduzimos, eu confiarei, pode ser entendida aqui como significando eu me manterei, ou espere silenciosamente o prazer do Senhor. Nesse sentido, encontramos a palavra usada na conjugação Niphal, Isaías 7:4. Aqui está colocado na conjugação Kal, mas essa não é a razão pela qual não podemos traduzi-lo: "Esperarei silenciosamente a questão que Deus pode enviar". É bem sugerido que Davi faça alusão aos guardas que foram enviados para cercar sua casa e seja considerado contrário a isso um relógio de descrição muito diferente, que ele próprio mantinha, enquanto procurava pela questão divina. com tranquilidade e compostura. (366)