3 João 1:10
Comentário Bíblico de Albert Barnes
Portanto, se eu vier - Ele estava evidentemente esperando em breve fazer uma visita a Gaius e à igreja, 3 João 1:14.
Lembrarei de suas ações que ele pratica - Ou seja, ele puniria sua arrogância e presunção; tomaria medidas com as quais ele deveria ser tratado de maneira adequada. Não há nenhuma evidência de que isso seja dito com espírito vingativo ou vingativo, ou que o escritor tenha falado disso apenas como um assunto pessoal. De qualquer coisa que possa ser mostrada ao contrário, se tivesse sido apenas um assunto privado e pessoal, o assunto poderia ter sido descartado, e nunca mais mencionado. Mas o que havia sido feito era público. Pertencia à autoridade do apóstolo, ao dever da igreja e ao caráter dos irmãos que lhes haviam sido recomendados. Se a carta foi escrita, como supõe o velho John, e sua autoridade foi totalmente rejeitada pela influência desse homem, era apropriado que essa autoridade fosse afirmada. Se era dever da igreja ter recebido esses homens, que assim lhes haviam sido recomendados, e isso foi impedido de fazer o que de outra forma seria, pela influência de um homem, era apropriado que a influência desse homem deve ser restringido, e que a igreja veja que ele não deveria controlá-lo. Se os sentimentos e o caráter desses irmãos foram feridos por serem bruscamente expulsos da igreja e mantidos como indignos da confiança do público, era apropriado que o caráter deles fosse justificado e que o autor do errado fosse tratados de maneira adequada. Ninguém pode mostrar que isso não era tudo o que o apóstolo se propunha fazer, ou que qualquer sentimento de vingança particular entrou em seu propósito de lembrar o que Diotrephes havia feito; e a existência de tais sentimentos não deve ser imputada ao apóstolo sem prova. Não há mais razão para supor isso no caso dele do que no caso de Paulo, ao administrar disciplina na igreja de Corinto, 1 Coríntios 5:3, ou do que em qualquer instância de administração de disciplina agora.
Praticando contra nós - A palavra "prate" (φλυαρέω phluareō), que não ocorre em nenhum outro lugar do Novo Testamento, significa "transbordar" com conversa ”(grego φλύω phluō, latim:" fluo "; fluxo;) falar muito sem peso ou com pouco objetivo; ser loquaz; brincar; ou, para usar uma expressão comum entre nós e que esteja de acordo com o grego, para continuar conversando, sem conexão ou sentido. A palavra não implica adequadamente que houve malignidade ou mau-humor no que foi dito, mas que a conversa era de caráter ocioso, tolo e não lucrativo. Como John aqui, no entanto, especifica que havia um espírito ruim na maneira como Diotrephes se expressava, a coisa real que está implícita no uso da palavra aqui é que havia muita conversa desse tipo; que ele era viciado nesse hábito de "correr" contra o apóstolo; e que ele estava constantemente minando sua influência e prejudicando seu caráter.
Com palavras maliciosas - Grego, “palavrões;” palavras que foram montadas para causar ferimentos.
E não se contentando com isso - Não satisfeito por expressar seus sentimentos particulares em conversas. Algumas pessoas parecem satisfeitas apenas falando com outras e não tomam outras medidas para prejudicá-las; mas Diotrephes não era. Ele próprio rejeitou os irmãos e persuadiu a igreja a fazer a mesma coisa. Por mais más que sejam as más conversas, e por mais problemático que seja o homem, que está sempre “zelando” por assuntos que não saem de acordo com sua mente, ainda seria comparativamente bom se as coisas sempre terminassem com isso e se os loquaz e os insatisfeitos nunca tomou medidas abertamente para errar os outros.
Nem ele próprio recebe os irmãos - Ele próprio não os trata como irmãos cristãos, ou com a hospitalidade que lhes é devida. Ele não havia feito isso na visita anterior, e John evidentemente supôs que a mesma coisa ocorreria novamente.
E proíbe os que - Disso fica claro que havia na igreja aqueles que estavam dispostos a recebê-los de maneira adequada; e de qualquer coisa que apareça, a igreja, como tal, estaria inclinada a fazê-lo, se não fosse pela influência desse homem.
E os expulsa da igreja - Compare Lucas 6:22. Foi feito um questionamento se a referência aqui é aos membros da igreja que estavam dispostos a receber esses irmãos, ou aos próprios irmãos. Lucke, Macknight e alguns outros supõem que se refere àqueles na igreja que estavam dispostos a recebê-los e a quem Diotrephes havia excomungado por causa disso. Heumann, Carpzoviius, Rosenmuller, Bloomfield e outros, supõem que se refira a esses estranhos, e que o significado é que Diotrephes não os receberia na sociedade dos cristãos, e assim os obrigou a ir para outro lugar. Que esta última é a interpretação correta parece-me evidente, pois foi do tratamento que eles receberam que o apóstolo estava falando.