Daniel 11:18
Comentário Bíblico de Albert Barnes
Depois disso, ele voltará o rosto para as ilhas - As ilhas do Mediterrâneo, particularmente as que estão nas proximidades e que constituem uma parte da Grécia. Isso ele fez em suas guerras com os romanos, pois o poder romano compreendeu essa parte do mundo, e foi o objetivo de Antíoco, como já foi observado, estender os limites de seu império até o momento em que Seleucus Nicator. Isso ocorreu após a derrota de Scopas, pois, tendo dado sua filha em casamento a Ptolomeu, ele supôs que havia se protegido de qualquer interferência em suas guerras com os romanos dos egípcios, e enviou dois de seus filhos com um exército por terra. para Sardes, e ele próprio, com uma grande frota, navegou ao mesmo tempo no mar Egeu e tomou muitas das ilhas naquele mar. A guerra que foi travada entre Antíoco e os romanos durou três anos e terminou na derrota de Antíoco e na subjugação do reino sírio ao poder romano; no entanto, quando se tornou uma província romana, continuou a ser governada por seus próprios reis. Nesta guerra, Aníbal, general dos cartagineses, desejava que Antíoco se unisse a ele no transporte de armas para a Itália, com a esperança de que juntos fossem capazes de vencer os romanos; mas Antíoco preferiu limitar suas operações à Ásia Menor e às partes marítimas da Grécia; e a consequência disso, e do luxo e indolência em que ele afundou, foi sua derrocada final. Compare o "Heb. De Jahn". Commonwealth ”, pp. 246-249.
E levará muitas - Muitas dessas ilhas; muitas partes do país marítimo da Ásia Menor e da Grécia. De fato, durante essa guerra que ele travou, ele se tornou possuído por Éfeso, Etólia, a ilha de Eubéia, onde, no ano de 191 a.C. casou-se com Eubia, uma jovem de grande beleza, e se entregou por muito tempo a festividades e divertimentos - e depois se firmou firmemente na passagem da Termópila. Posteriormente, quando expulso daquela fortaleza, navegou para a Trácia Chersonesus, fortificou Sestos, Abydos e outros lugares e, de fato, durante essas expedições militares, obteve o domínio de nenhuma parte desprezível das porções marítimas da Grécia. A profecia foi cumprida estritamente, de que ele deveria "tomar muitos" desses lugares.
Mas um príncipe em seu nome - Um príncipe romano ou um líder dos exércitos romanos. A referência é Lucius Cornelius Scipio, chamado Scipio Asiaticus, em contraste com Publius Cornelius Scipio, chamado “Africanus, de sua conquista sobre Aníbal e os cartagineses. O Cipião aqui referido recebeu o nome de "Asiaticus", por causa de suas vitórias no Oriente, e particularmente nesta guerra com Antíoco. Ele era irmão de Scipio Africanus e o acompanhara em sua expedição à Espanha e à África. Após seu retorno, ele foi recompensado com o consulado por seus serviços ao estado e recebeu o poder de atacar Antíoco, que declarara guerra aos romanos. Nessa guerra, ele foi próspero e conseguiu recuperar a honra do nome romano e acabar com a reprovação que os exércitos romanos haviam sofrido com as conquistas de Antíoco. Quando se diz que ele faria isso "por conta própria", o significado é, sem dúvida, que ele se envolveria na empresa para sua própria glória ou para garantir fama para si mesmo. Não era o amor à justiça, ou o amor ao país, mas era garantir para si mesmo um triunfo público - talvez esperando, ao subjugar Antíoco, obter um igual ao que seu irmão havia recebido após suas guerras com Aníbal. O motivo aqui atribuído a esse "príncipe" era tão comum nos líderes dos exércitos romanos, e tem sido tão predominante na humanidade que não pode haver hesitação em supor que foi atribuído com precisão a esse conquistador, Seipio, e que o empreendimento em que ele se opôs a Antíoco estava principalmente "em seu próprio nome".
Cessará a reprovação oferecida por ele - A reprovação oferecida por Antíoco ao poder romano. A margem é "sua reprovação". A referência é ao desagrado causado nos exércitos romanos pelas conquistas de Antíoco. Antíoco parecia zombar desse poder; ele havia entrado em guerra com os conquistadores das nações; ele conquistara vitórias e, assim, parecia insultar a majestade do nome romano. Tudo isso foi revertido ou cessado pelas vitórias de Cipião.
Sem sua própria censura - Sem qualquer censura a si mesmo - qualquer desconforto - qualquer imputação de falta de habilidade ou bravura. Ou seja, ele conduziria a guerra de modo a garantir uma reputação imaculada. Isso foi em todos os aspectos verdadeiro para Scipio.
Ele fará com que ele se volte contra ele - A censura ou vergonha que ele parecia lançar sobre os romanos retornaria sobre si. Isso ocorreu nas sucessivas derrotas de Antíoco em vários combates por água e por terra e em sua derrota final e completa na batalha de Magnésia (190 a.C.) por Cipião. Depois de ser várias vezes derrotado pelos romanos e em vão pedir paz, “Antíoco perdeu toda a presença de espírito e retirou suas guarnições de todas as cidades do Hellespont e, em seu voo precipitado, deixou todos os seus estoques militares para trás. Ele renovou suas tentativas de entrar em negociações pela paz, mas quando foi obrigado a renunciar a todos os seus bens a oeste do Touro e custear as despesas da guerra, resolveu tentar sua fortuna mais uma vez em uma batalha por terra. Antíoco trouxe ao campo setenta mil soldados de infantaria, doze mil cavaleiros e um grande número de camelos, elefantes e carros armados com foices. A estes, os romanos só podiam se opor a trinta mil homens, e ainda assim obtiveram uma vitória decisiva. Os romanos perderam apenas trezentos e vinte e cinco homens; enquanto, das forças de Antíoco, cinquenta mil soldados de infantaria, quatro mil cavaleiros e quinze elefantes foram deixados mortos no campo, mil e quinhentos homens foram feitos prisioneiros, e o próprio rei, com grande dificuldade, escapou para Sardes. Ele agora humildemente processou a paz, e foi concedido nos termos com os quais ele havia anteriormente recusado o cumprimento - que ele entregasse todos os seus bens a oeste do Touro e que pagasse as despesas da guerra. Ele se obrigou ainda a não manter elefantes e não mais que doze navios. Para garantir o desempenho dessas condições, os romanos exigiram que ele entregasse doze reféns de sua própria seleção, entre os quais estava seu filho Antíoco, depois de sobrenome Epifanes. ” - “Comunidade Hebraica” de Jahn, pp. 248, 249.