Isaías 33:21
Comentário Bíblico de Albert Barnes
Mas existe - Em Jerusalém; ou em sua igreja, da qual Jerusalém era o emblema.
O glorioso Senhor - Lowth faz com que 'O nome glorioso de Javé' seja שׁם shâm um substantivo, como se estivesse apontado שׁם shēm. Então o siríaco e a Septuaginta leram. A palavra "glorioso" (אדיר 'adiyr) significa magnífico; denotando que o Senhor se manifestaria ali como magnífico ou grande na destruição de seus inimigos e na proteção de seu povo.
Será para nós um lugar - Parece ser duro dizer que Yahweh seria um lugar; mas o significado é que ele seria para eles como um lugar; isto é, sua presença e bênção seriam representadas por amplos rios e córregos que fluem por uma terra ou que abrangem uma cidade. Rios e riachos são fontes de fertilidade, os canais de comércio e objetos de grande beleza. Essa parece ser a ideia aqui. A presença do Senhor seria para eles uma fonte de grande prosperidade e felicidade; e uma beleza seria lançada pela cidade e nação como rios majestosos e úteis. É possível que tenha havido alguma alusão aqui a cidades que foram cercadas ou penetradas por rios e canais, como Babilônia, ou Tebas no Egito. Tais cidades obtiveram vantagens importantes dos rios. Mas Jerusalém não tinha nada dessa natureza para contribuir para sua prosperidade ou beleza. O profeta diz que a presença do Senhor seria para eles o que esses rios eram para outras cidades.
De rios e córregos amplos - Hebraico, 'Rios, córregos com muitas mãos'. O sentido parece ser: rios largos que são compostos de córregos confluentes; ou rios para os quais muitos córregos são tributários - como o Nilo - e, portanto, são amplos e capazes de navegação. A frase usada aqui no hebraico "largo das mãos" - denota adequadamente amplo nas duas mãos, ou como diríamos, nos dois lados; isto é, as margens seriam separadas uma da outra. A palavra mão é freqüentemente usada em hebraico para indicar o lado, a costa ou a margem de um rio. O extrato a seguir mostrará a importância de tais rios: ‘Em um país tão cultivado como a Inglaterra, e onde a seca é quase desconhecida, não temos a oportunidade de observar a influência fertilizante de um rio largo; mas na África do Sul, onde quase nenhum meio humano é empregado para melhorar a terra, a influência benigna dos rios é mais evidente. O Great, ou Orange River, é um exemplo notável disso. Viajei às suas margens, ao mesmo tempo, durante cinco ou seis semanas, quando, por várias centenas de quilômetros, encontrei ambos os lados dele deliciosamente cobertos de árvores de vários tipos, tudo com saúde e vigor, e abundância da verdura mais rica; mas todo o país fora do alcance de sua influência era um deserto completo. Tudo parecia estar lutando pela mera existência; para que se possa dizer que temos o deserto de um lado e uma espécie de paraíso do outro. '(Campbell)
Para onde deve ir - A menção de rios largos aqui parece ter sugerido ao profeta a idéia de que rios navegáveis, enquanto canais de comércio, também davam a um inimigo a oportunidade de se aproximar facilmente com navios de guerra e atacar uma cidade. Ele, portanto, diz que essa conseqüência não se seguiria, do fato de que o Senhor seria para eles no lugar de rios largos. Nenhuma vantagem poderia ser tirada do que lhes era uma fonte de prosperidade e felicidade. Embora outras cidades estivessem expostas a um inimigo pelas próprias fontes de onde extraíam sua riqueza e prosperidade, não seria assim com elas. Do que constituía a glória deles - a proteção do Senhor - nenhum perigo jamais pôde ser apreendido. Tinha todas as vantagens de rios e córregos amplos, mas sem nenhuma das exposições e perigos que os acompanhavam.
Nenhuma galera com remos - Ou seja, nenhum navio pequeno - pois navios maiores foram impulsionados por velas. Ainda assim, a referência é indubitavelmente um navio de guerra; uma vez que os navios de comércio seriam uma vantagem e não seria um objeto de parabéns que nenhum deles estivesse lá. "Nem navio galante." Nenhum navio ótimo (אדיר 'adiyr) ou magnífico; nenhum navio equipado para fins de guerra. O sentido é, portanto, que, embora Jerusalém devesse ser assim favorecida, seria inacessível por um inimigo.