Salmos 119:9
Salmos
Verses of chapter 119
Salmos
Capítulos
Comentário Bíblico de Albert Barnes
Wherewithal - Inicia a segunda parte do salmo, estendendo-se para Salmos 119:16, na qual todos os versos começam com a segunda letra do Alfabeto hebraico (ב b), indicado em nossa tradução pela palavra Beth. Esses nomes das letras, inseridos por conveniência, não fazem parte do salmo, pois não são tão marcados no original. Este modo de indicar as divisões do salmo é especial para a nossa versão. Não está na Septuaginta, na Vulgata Latina ou nas versões alemãs. A palavra meios significa "por quê" (hebraico); isto é, que meios o jovem deve adotar pelo qual ele pode "purificar o seu caminho?" indica um estado de inquérito. O caso suposto é o de um jovem ponderando a questão de como ele pode ser salvo das corrupções de seu próprio coração, e escapar das tentações às quais ele é exposto nos primeiros anos e levar uma vida pura e correta. Não pode haver investigação mais importante para quem está apenas entrando na jornada da vida; em nenhum lugar pode ser encontrada uma resposta mais justa e abrangente do que a contida neste único versículo. Todos os preceitos da sabedoria antiga e moderna, todos os ensinamentos da moralidade e religião pagãs, e todos os resultados da experiência da humanidade, não poderiam fornecer nada além do que é sugerido aqui. O mundo não tem sabedoria superior a esta para guiar um jovem, para que ele possa levar uma vida santa.
Um jovem - A observação aqui pode ser aplicada também àqueles que estão na meia-idade, ou mesmo aos que estão nos anos mais avançados, mas é aplicada aqui especialmente aos jovens, porque pode-se supor que nos outros casos o assunto possa ser considerado resolvido pela experiência; porque para os jovens, quando eles começam a vida, a investigação é muito importante; e porque é uma questão que se pode supor que esteja diante da mente de todo jovem que tenha as aspirações corretas e de qualquer concepção adequada dos perigos que envolvem seu caminho.
Limpa o caminho? - Torne seu curso de vida puro e reto. A linguagem não implica necessariamente que houvesse qualquer impureza ou vício anterior, mas tem uma referência particular ao futuro: não como ele pode se purificar de ofensas passadas, mas como ele pode tornar o futuro puro. A questão é: como ele poderia se comportar - que princípios ele poderia adotar - sob que influência ele poderia se trazer - para que seu curso futuro fosse honesto, honrado e honesto.
Ao prestar atenção a isso ... - A palavra “a ela” não está no original. O hebraico é: "Manter conforme a tua palavra"; ou "de acordo com a tua palavra". Alexander supõe que isso significa "mantê-lo (do jeito dele) de acordo com a tua palavra;" e que o todo é uma pergunta: "Como pode um jovem purificar o seu caminho de modo a mantê-lo conforme a sua palavra?" - e que a resposta à pergunta se encontra na tensão geral do salmo, ou nos princípios gerais estabelecidos no salmo. Mas é claro que a resposta para a pergunta deve ser encontrada no versículo, ou não encontrada; e a construção mais natural é a nossa tradução. DeWette explica: “Como um jovem pode andar sem culpa? Se (ou quando) ele se mantém (ou se mantém) de acordo com a tua palavra. ” O significado claramente é: se ele se governar de acordo com a lei de Deus - se ele fizer dessa lei a regra de sua vida e conduta, ele poderá fazê-lo. Todas as outras coisas podem falhar; essa regra nunca falharia em fazer e manter um homem puro. Os mais princípios de honestidade comum, os princípios de honra, as considerações de interesse próprio, o desejo de reputação - por mais valiosos que sejam - não constituiriam segurança quanto à sua conduta; a lei de Deus faria, pois isso é totalmente puro.