Mateus 27:6-8
Comentário de Joseph Benson sobre o Antigo e o Novo Testamento
E os principais sacerdotes pegaram as moedas de prata. Recusaram- se a recebê-las de Judas, talvez por medo de assumirem sobre si toda a culpa do assassinato de Cristo, que desejavam que Judas levasse consigo; mas o dinheiro, sendo jogado fora em algum lugar pertencente ao templo, no recinto do qual é provável que eles realizaram seu conselho, eles o pegaram; mas, a princípio, não conseguiram saber o que fazer com isso. Não é lícito , disseram eles, pô-las (as moedas de prata) na tesouraria: porque é o preço de sangueSim, de sangue inocente: e era lícito comprá-lo? Vemos que esses sacerdotes e governantes também tinham uma consciência! mas que tipo de consciência! Uma consciência que coou um mosquito e engoliu um camelo! Eles hesitaram em se desviar de uma direção cerimonial de Moisés, enquanto estavam transgredindo consciente e deliberadamente, na instância mais flagrante possível, as leis eternas e imutáveis de justiça e misericórdia! estavam julgando com uma morte vergonhosa e dolorosa o Santo de Deus!Esses “hipócritas hipócritas”, diz Baxter, “tomem consciência da cerimônia e não tenham consciência do perjúrio, da perseguição e do assassinato de inocentes! Eles têm sede de sangue e darão dinheiro para obtê-lo, mas o preço do sangue não deve ser consagrado! ” Eles têm escrúpulos em não dar dinheiro para obter o derramamento de sangue, mas têm escrúpulos em colocar esse dinheiro no tesouro! eles têm medo de contaminar o tesouro, mas não têm medo de contaminar suas almas.
A palavra κορβαναν, aqui traduzida como tesouro , não ocorre em nenhuma outra passagem das Escrituras. Josefo faz uso dele e o interpreta como τον ιερον θησαυρον, o tesouro sagrado. É formado a partir de κορβαν, originalmente hebraico, que também ocorre apenas uma vez na forma grega, a saber, Marcos 7:11 , e significa aquilo que é dado ou dedicado a Deus. A ilegalidade de colocar os trinta siclos neste repositório surgiu desta única circunstância, que continha o tesouro consagrado a Deus; e os sacerdotes julgaram que tal oferta, como este preço de sangue, teria sido uma abominação para o Senhor, tanto quanto o aluguel de uma prostituta , ou o preço de um cão, que foram expressamente proibidos de serem trazidos à casa de Deus por qualquer voto, ou oferta, Deuteronômio 23:18 .
Eles se aconselharam e compraram o campo do oleiro Bem conhecido, ao que parece, por esse nome; enterrar estranhos em estrangeiros, principalmente pagãos, dos quais havia então grande número em Jerusalém. Para comprar este campo com o dinheiro, eles pensaram que seria dar-lhe um uso piedoso; tão santos e caridosos seriam eles! Talvez eles pensassem em expiar o que haviam feito com esse ato de bem público de fornecer um local de sepultamento para estranhos , embora não por sua própria conta! Assim, nos tempos sombrios do papado, as pessoas foram levadas a acreditar que construir igrejas e doar mosteiros compensariam as imoralidades. Trinta moedas de pratapode parecer apenas um pequeno preço por um campo tão perto de Jerusalém como aquele. Provavelmente os oleiros, ao tirar a terra dela para seus utensílios, a tornaram inútil tanto para o cultivo quanto para o pasto. Por isso aquele campo foi chamado, O campo de sangue, porque foi comprado com o dinheiro que Judas recebeu por trair a vida de seu Mestre.
A Providência parece ter colocado esse nome no campo para perpetuar a memória da transação. Jerônimo, que tinha estado no local, nos conta que eles ainda mostravam este campo em seu tempo: que ficava ao sul do monte Sião, e que enterraram ali os mais pobres e mesquinhos do povo. O fato de o historiador mencionar a compra do campo do oleiro com o dinheiro pelo qual Judas traiu seu Mestre, sendo um apelo a uma transação muito pública, coloca a verdade dessa parte da história além de qualquer tipo de exceção.