Provérbios 19:6-7
Comentário de Joseph Benson sobre o Antigo e o Novo Testamento
Muitos implorarão o favor do príncipe Ou, do homem liberal ou generoso , como נדיב pode ser adequadamente prestado. Reis e príncipes eram antigamente chamados de benfeitores, Lucas 22:25 . E todo homem é amigo daquele que dá presentes. Não sinceramente, entretanto, como mostra a experiência diária, mas apenas em exibição, ou profissão, ou nas expressões externas de amizade e bondade. Todos os irmãos dos pobres, Seus parentes mais próximos e queridos, que muitas vezes são chamados de irmãos nas Escrituras; odeie-o Despreze e evite-o, como os homens fazem algo que odeiam, e como as seguintes palavras explicam isso;Quanto mais seus amigos se distanciam dele. Seus outros amigos, que não têm nenhuma relação com ele, mas em sua prosperidade professaram amor e amizade por ele. Ele os persegue com palavras implorando fervorosamente por sua piedade e ajuda.
Ou, Ele exortou suas palavras , como מרד Š אמרים pode ser traduzido; isto é, ele alegou suas promessas anteriores e profissões de amizade: ou, Ele busca palavras , (como o pregador procurou encontrar palavras aceitáveis, Eclesiastes 12:10 ), com as quais ele poderia prevalecer e movê-los à compaixão; no entanto, eles estão querendo para ele hebraico, לא המה, não eles , ou, eles não.O significado é que eles não são o que pretendiam ser, ou seja, amigos dele: ou, suas palavras são vãs e sem efeito; não há realidade neles. Houbigant traduz o versículo, “Todos os seus próprios irmãos odeiam um homem pobre; quanto mais seus vizinhos! Eles partiram para longe dele; ele os segue, mas não são encontrados. ”