Naum 2:7
Comentário de Coke sobre a Bíblia Sagrada
E Huzzab será levado embora, & c.— Houbigant torna isso, E a rainha sobe em seu quarto superior; [ou o lugar onde ver e lamentar as ruínas da cidade;] e como a voz das pombas, assim o fazem suas donzelas, batendo no peito. Outros supõem que Huzzab significa uma fortaleza, e denota Nínive, que é descrita como uma grande princesa levada cativa, com suas damas de honra cuidando dela e lamentando tanto ela quanto sua própria condição, batendo em seus seios e outras expressões de lamentação . Segundo esses comentaristas, as donzelas denotam as cidades menores do reino assírio, que deveriam compartilhar com a capital as mesmas calamidades.
Veja Grotius e Calmet. Mas o autor das Observaçõesnos dá a explicação mais completa e clara deste texto. Quando D'Arvieux estava no acampamento do grande emir, sua princesa foi visitada por outras princesas árabes. O último que veio, e cuja visita apenas ele descreve, foi montado em um camelo coberto com tapete e enfeitado com flores; uma dezena de mulheres marchava em fila diante dela, segurando com uma das mãos o cabresto do camelo, enquanto cantavam os louvores à patroa, em composições que expressavam a alegria e a felicidade de estar a serviço de tão bela e amável senhora. Os que iam primeiro, e ficavam mais distantes de sua pessoa, chegavam por sua vez à cabeça do camelo e seguravam o cabresto; esse lugar, como sendo o posto de honra, eles abandonaram para outros, quando a princesa deu alguns passos.
A senhora do emir mandou suas mulheres ao seu encontro, a quem o cabresto foi inteiramente retirado por respeito, suas próprias mulheres se colocando atrás do camelo: nesta ordem eles marcharam para a tenda, onde ela desceu. Em seguida, todos cantaram juntos a beleza, o nascimento e as boas qualidades desta princesa. Agora, esse relato não ilustra a passagem que temos diante de nós? Naum está falando da apresentação da rainha de Nínive, ou a própria Nínive sob a figura de uma rainha, ao seu conquistador. Ele a descreve como conduzida por suas criadas, com voz de pombas; com a voz de luto; isto é, suas habituais canções de alegria, com as quais a conduziam, como as mulheres árabes tratam de sua princesa, transformando-se em lamentação.Que o profeta está falando aqui de uma apresentação a um conquistador, é evidente pelo termo mencionado; que é o mesmo, tanto no original quanto em nossa versão, com aquele usado para conduzir Zedequias ao lugar onde seu conquistador mantinha sua corte. Compare 2 Reis 25:6 .
Jeremias 39:5 . Nem as antigas distinções foram totalmente perdidas no cativeiro, como aparece em Jeremias 34:3 . Embora Zedequias fosse morrer cativo, ainda assim algumas distinções da realeza deviam ser feitas a ele mesmo no cativeiro: assim, Huzzab deveria ser conduzida por suas servas à presença de seu conquistador, como as princesas geralmente eram conduzidas, mas com voz de lamentação , em vez da voz da alegria. Assim entramos naturalmente na força da expressão, suas criadas a conduzirão, assim como do termo educado. Veja Observações, p. 228.