Ester 3:9
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Verso Ester 3:9. Que fique escrito que eles podem ser destruídos ] Que seja decretou para que todos eles fossem condenados à morte. Com isso, ele se livraria de todo o ódio e o colocaria sobre o rei e seus conselheiros; pois ele desejava que a coisa fosse transformada em lei, na qual ele poderia ter apenas uma pequena parcela da culpa.
Vou pagar dez mil talentos de prata ] Ele havia dito antes disso não era para lucro do rei sofrê-los ; mas aqui ele é obrigado a reconhecer que haverá uma perda na receita, mas essa perda ele está disposto a compensar com sua própria propriedade.
Dez mil talentos de prata é uma soma imensa; que, contado pelo talento babilônico , chega a dois milhões um cento e dezenove mil libras esterlinas ; mas, calculado pelo talento judaico , faz mais do que o dobro dessa soma.
Aqueles que contestam as Escrituras sem dúvida chamariam isso de um dos muitos absurdos que, dizem eles, são tão abundantemente encontrados nelas, supondo que seja quase impossível para um indivíduo possuir tanta riqueza. Mas embora eles não acreditem na Bíblia, eles não têm escrúpulos em dar crédito a Heródoto , que, lib. vii., diz que quando Xerxes foi para a Grécia, Pythius o lídio tinha dois mil talentos de prata e quatro milhões de dáricos de ouro, que somas unidas fazem perto de cinco milhões e meio de libras esterlinas .
Plutarco nos diz, em sua vida de Crasso , que depois desse general romano havia dedicado o décimo de tudo que ele tinha para Hércules, ele entreteve o povo romano em dez mil mesas e distribuiu a cada cidadão tanto milho quanto era suficiente para três meses; e depois de todas essas despesas, ele tinha sete mil e cem talentos romanos restantes, que é mais de um milhão e meio de dinheiro inglês.
Naquela época, prata e ouro eram mais abundantes do que atualmente, como podemos ver na receita anual de Salomão, que tinha ouro de Ophir , em uma viagem , quatrocentos e cinquenta talentos, que perfazem três milhões duzentos e quarenta mil libras esterlinas ; e sua renda anual era de seiscentos e sessenta e seis talentos de prata, que rendem quatro milhões setecentos e noventa e cinco mil e duzentas libras em dinheiro inglês.
Além do acima, não posso deixar de acrescentar os seguintes dados: -
Crasso , que foi mencionado antes, tinha uma propriedade avaliada em um milhão seiscentos e sessenta e seis mil seiscentas e sessenta e seis libras, treze xelins e quatro pence .
C. Coecilius Ridorus , depois de ter perdido muito na guerra civil, deixou por efeitos testamentários no valor de um milhão quarenta e sete mil cento e sessenta libras.
Lentullus , o áugure, teria possuído não menos do que três milhões trezentos e trinta e três mil trezentos e trinta e três libras, seis xelins e oito pence .
Apicius valia mais de novecentos e dezesseis mil seiscentos e setenta e uma libras, treze xelins e quatro pence; que, depois de ter gasto em sua cozinha oitocentas e trinta e três mil trezentas e trinta e três libras, seis xelins e oito pence, e descobrir que não lhe restava mais do que oitenta e três mil trezentas e trinta e três libras e seis xelins e oito pence, considerou tão pouco para seu sustento, que julgou melhor acabar com sua vida por envenenamento!
Os móveis supérfluos de M. Scaurus , que foi queimado em Tusculum , foi avaliado em não menos que oitocentos e trinta e três mil trezentos e trinta- duas libras e treze xelins e quatro pence.
Anthony devia, na ides ou março , a soma de trezentos e trinta e três mil trezentas e trinta e três libras, seis xelins e seis pence, que ele pagou antes das calendários de abril .
Nenhum desses homens estava no comércio, para responder pela circulação de tão imensas somas por meio de suas mãos. Veja Marido de DICKSON. do Anc .