Levítico 2:1
Comentário Bíblico de Adam Clarke
CAPÍTULO II
A oferta de carne de farinha com óleo e incenso, 1-3.
A oblação da oferta de carne assada no forno e em
a bandeja, 4-6.
A oferta de carne assada na frigideira, 7-10.
Nenhum fermento nem mel para ser oferecido com a carne -oferecendo , 11.
A oblação das primícias, 12.
Sal a ser oferecido com a oferta de carne , 13.
Espigas verdes secas ao fogo e milho para ser batido em
orelhas cheias, com óleo e olíbano, para serem oferecidos como
oferenda de carne de primícias , 14-16.
NOTAS SOBRE O CHAP. II
Verso Levítico 2:1. Oferta de carne ] מנחה minchah . Para obter uma explicação dessa palavra, Gênesis 4:3 e Lev. vii. Calmet observou que existem cinco tipos de minchah mencionados neste capítulo.
1. סלת soleth, simples farinha ou refeição , Levítico 2:1.
2. Bolos e wafers , ou o que quer que tenha sido cozido no forno , Levítico 2:4.
3. Bolos assados na pan , Levítico 2:5.
4. Bolos assados na frigideira , ou provavelmente, uma grelha , Levítico 2:7.
5. Espigas verdes de milho seco, Levítico 2:14.
Todos estes foram oferecidos sem mel ou fermento , mas acompanhados com vinho, óleo e olíbano . É muito provável que a minchah , em algumas ou todas as formas acima, foi a primeira oblação oferecida ao Ser Supremo, e provavelmente estava em uso antes de o pecado entrar no mundo e, conseqüentemente, antes de sacrifícios sangrentos , ou vítimas piaculares , foram ordenadas. O minchah de espigas verdes de milho seco pelo fogo, c., Foi adequadamente o oferta de gratidão por um bom sementeira e a perspectiva de uma colheita . Esta parece ter sido a oferta trazida por Caim, Gênesis 4:3
Gênesis 4:3. A farinha , seja de trigo, arroz, cevada, centeio ou qualquer outro grão usado para alimentação, era com toda probabilidade igualmente adequada; pois em Números 5:15, encontramos a farinha de cevada ou farinha de cevada , é chamada de minchah . É claro que na instituição do minchah nenhum animal foi incluído aqui, embora em em outros lugares, parece incluir os dois tipos; mas em geral o minchah não era uma oferta sangrenta , nem usado por meio de expiação ou expiação , mas apenas de uma forma eucarística, expressando gratidão a Deus pelo produto solo. É uma oferta que se espera que o que é chamado de natural religião sugira: mas ai! tão perdido está o homem, que mesmo a gratidão a Deus pelos frutos da terra deve ser ensinada por uma revelação divina; pois no coração do homem até mesmo as sementes de gratidão não são encontradas, até que sejam semeadas lá pela mão do Divino graça .
Ofertas de diferentes tipos de grãos, farinha, pão, frutas , c., São as mais antigas entre as nações pagãs e até mesmo o povo de Deus as recebeu o começo do mundo. Veja este assunto amplamente discutido em Êxodo 23:29, onde vários exemplos são fornecidos. Ovídio sugere que essas ofertas de gratidão tiveram origem na agricultura. "Nos tempos mais antigos, os homens viviam de rapina, caça, c., Pois a espada era considerada mais digna do que a arar mas quando semearam seus campos, dedicaram os primeiros frutos de sua colheita a Ceres , a quem os antigos atribuíam a arte da agricultura, e a quem eram feitos holocaustos de milho, de acordo com usos imemoriais. " A passagem a que me refiro, e da qual dei a substância, é a seguinte: -
"Non habuit tellus doctos antiqua colonos:
Lassabant agiles aspera bella viros.
Além disso, erat em gladio quam curvo laudis aratro :
Neglectus dominó pauca ferebat ager .
Farra tamen veteres jaciebant, farra metebant:
Primitias Cereri farra ressecta dabant.
Usibus admoniti flammis torrenda dedere:
Multaque peccato damna tulere suo. "
FASTOR., Lib. ii., ver. 515.
Plínio observa que " Numa ensinou os romanos a oferecer frutas aos deuses e a fazer súplicas diante deles, trazendo bolos salgados e milho tostado; como grãos neste estado eram considerados mais saudáveis. " Numa instituit deos FRUGE colere, et MOLA SALSA suplicar , atque (ut auctor est Hemina) far torrere , quoniam tostum cibo salubrius esset . - HIST. NAT. lib xviii., c. 2. E é digno de nota que os antigos romanos não consideravam "nenhum grão puro ou próprio para o serviço divino que não tivesse sido previamente seco". Id uno modo consecutum, statuendo non esse purum ad rem divinam nisi tostum . - Ibid.
Deus, diz Calmet , não requer nada aqui que não fosse de uso comum para alimentação; mas ele ordena que essas coisas sejam oferecidas com artigos que possam dar a eles o sabor mais requintado, como sal, óleo e vinho , e que a farinha seja da melhor e mais pura espécie. Os antigos, de acordo com Suidas, parecem ter feito muito uso ou farinha transformada em uma pasta com leite, e às vezes com água. (Ver Suidas em Μαζα.) Os sacerdotes mantinham nos templos uma certa mistura de farinha misturada com azeite e vinho, que chamavam de υγιεια Hugieia ou saúde , e que eles usavam como uma espécie de amuleto ou amuleto contra a doença; depois de terminarem seus sacrifícios, eles geralmente jogavam um pouco de farinha no fogo, misturada com óleo e vinho , que eles chamaram de θυληματα thulemata , e que, de acordo com Teofrasto, era o sacrifício comum dos pobres.