Atos 1:12
Comentário Bíblico de John Gill
Em seguida, voltou para Jerusalém, ... com grande alegria, depois que os anjos disseram que ele deveria vir novamente da mesma maneira:
da montagem chamada Olivet; Que estava no lado leste de Jerusalém, uma montanha Cristo muito frequentada e de onde ele subiu ao céu. Esta é a colina que em 1 Reis 11:7 é dito ser "antes de Jerusalém"; e, consequentemente, Jarchi interpreta isso do Monte das Oliveiras; e em Zacarias 14:4 É expressamente dito ser "antes de Jerusalém no leste"; Assim, quando nosso Senhor sentou-se, ele é dito contra o templo, Marcos 13:3. Tem o nome da multidão de oliveiras que cresceram: é pelos escritores judeus às vezes chamados הר הזיתים, "o Monte das Oliveiras" n, como em.
Zacarias 14:4 e às vezes הר המשחה O e טור משחא p, "o monte de óleo"; Ou seja, de azeite, que foi feito para fora das azeitonas que cresceu. Dizem que, em uma antiga edição da versão latina deste texto, é chamado de "a montanha de três luzes"; E esta razão é dada por isso, porque no lado oeste foi iluminado durante a noite pelo fogo contínuo do altar no templo; E no lado leste, tinha os primeiros feixes do sol antes da cidade ser iluminada com eles; e produziu muitas azeitonas, pela qual a luz é mantida nas lâmpadas. Josefo Q refere-se que no terremoto nos tempos de Uziah, metade da parte desta montanha, que era para o Ocidente, foi dividido a partir dele, e foi enrolado quatro furlongs para a parte oriental, para que os caminhos e os jardins do rei foram parados.
Que é da jornada de Jerusalém de um dia do sábado. A versão siríaca torna-a "cerca de sete furlongs", ou perto de uma milha; Embora Josphus R escreva, que o monte de azeitonas era apenas cinco furlongs de Jerusalém: talvez isso possa ser um erro nas cópias atuais de Josefo, já que o crisóstomo sobre este lugar cita esta passagem de Josefo, e lê sete furlongs; que exatamente concorda com a versão siríaca. A jornada de um dia de sábado, de acordo com os judeus, foi dois mil côvados de qualquer cidade ou cidade, e que muitas vezes chamaram, תחום שבת, "o limite do sábado; e que eles coletam em parte de Números 35:4 que eles entendem assim t:
"Mil côvados são os subúrbios (da cidade), e dois mil côvados os limites do sábado.
E estes eram tantos passos médios; por isso eles dizem que você.
"Uma caminhada de dois mil montanhas, este é o limite do sábado.".
E que este era o espaço adequado que eles também se reúnem de Josué 3:4 Ser a distância entre a arca e as pessoas quando marcharam; E embora isso não fosse fixado pela lei, mas ser uma tradição dos anciãos, foi estritamente observado por eles: Então, quando Ruth desejava se tornar uma proselidade, o targumista em
"Diz Naomi, somos ordenados a manter os sábados, e os bons dias, (ou festas) e não andar acima" dois mil côvados ";
isto é, naqueles dias; para ir além disso foi considerado uma profanação deles: então é dito w,.
"O dia do sábado é profanado com as mãos pelo trabalho, e com os pés andando mais do que" dois mil côvados ".
Sim, isso foi punível com espancamentos x:
"Um homem pode ir no sábado sem a cidade dois mil côvados em todos os lados - mas se ele fosse além de dois mil côvados, eles o deram com a batida de rebeldes: ''.
ou da mesma maneira que um filho rebelde foi espancado. Não, não só eles não saiam de uma cidade ou cidade onde estavam, além disso, mas de qualquer lugar que acontecessem, como aparece por essas regras seguintes Y;
"Se alguém adormecer no caminho (ou na estrada), e ele não sabe que estava escuro (e para que o sábado seja iniciado), ele tem dois mil côvados (permitiu-lhe) em todos os lados. está em uma jornada, e é escuro, e ele conhece uma árvore, ou uma sebe, e diz, deixe meu sábado (ou assento sabático) estar sob ele, ele não diz nada; mas se ele disser, deixe meu sábado estar no raiz disso, então ele pode ir do lugar de seus pés, e para a raiz disso, dois mil côvados, e da raiz da sua casa dois mil côvados; pelo que significa que ele pode ir quatro mil côvados depois dele é escuro. Mas se ele não sabe (qualquer), e não é especialista em andar, e diz, deixe meu sábado estar em meu lugar, (ou seja, em que ele está, então,) então de seu lugar ele tem dois mil côvados em cada lado.''.
Daí, em algumas cópias, está aqui inserida: "Tal sendo a distância que os judeus poderiam andar"; isto é, foram autorizados a andar por seus cânones. Eles chamam dois mil côvados a uma milha z; E se o monte de azeitonas fosse sete furlongs de Jerusalém, estava bem perto de uma milha; Mas se fosse cinco furlongs, foi pouco mais de uma milha: Talvez a distância verdadeira fosse seis furlongs, já que Josephus diz A, a décima Legion foi ordenada a acampar seis furlongs de Jerusalém, no Monte das Oliveiras, que acabou contra a cidade a leste; Agradável à qual Epiphanius B, que tinha sido judeu e nasceu na Palestina, diz:
"Não foi legal ir no dia do sábado além de seis furlongs ''.
que eram três trimestres de uma milha.
n Prefat. Echa rabbati, fol. 40. 4. Jarchi em 1 reis XI. 7. O Misn. Paraá, c. 3. seita. 6. Echa Rabbati, fol. 52. 4. MISS. Roshhashanah, c. 2. seita. 4. p targum em cant. VIII. 5. Q antiqu. eu. 9. c. 10. SECT. 4. r antiqu. eu. 20. c. 7. seita. 6. S Midrash Kohelet, fol. 75. 2. VID. Maimon. Hilchot Sabbat, c. 27. 28. Origem. Filocal. p. 14. t misna sota, c. 5. Seção 3. U T. Bab. Erubin, fol. 42. 1. Maimon. Hilch, sabbat, c. 27, seita. 4. W Zohar em Exod. fol. 27. 1. 83. 2. X Maimon. Hiichot Sabbat, c. 97. SEÇÃO. 1, 2. y misna erubin, c. 4. seita. 5, 7, 8. Z Bemidbar Rabba, seita. 2. fol. 178. 4. Um de Bello Jud. eu. 5. c. 2. seita. 3. B Centra Haeres. eu. 2. Haeres. 66.