Colossenses 2:16
Comentário Bíblico de John Gill
Não deixe que ele, portanto, julgue você, desde que eles estavam completos em Cristo, tinham tudo nele, foram circuncidados nele; e, particularmente, uma vez que a caligrafia da lei foi apagada e rasgada em pedaços através das unhas da cruz de Cristo, a conclusão do apóstolo é que eles devem ser julgados por nenhum homem; Eles não devem considerar ou submeter-se ao julgamento de qualquer homem, quanto à observância da Lei Cerimonial: Cristo é o Profeta que deveria ser levantado como a Moisés, e quem apenas, e não Moisés, é ser ouvido; Santos são para não chamar o homem mestre na terra, mas ele; Eles não devem ser os servos dos homens, nem devem sofrer qualquer jugo de escravidão a ser imposto por eles; e devem ser sofridos e condenados por outros, como se fossem transgressores da lei, e seu estado ruim, por não observar os rituais da antiga dispensação, eles não deveriam considerar tais censuras, pois os cristãos judaisadores eram muito censuráveis, eles estavam prontos para olhar e condenar um homem como homem imoral, como em estado de condenação, se ele não mantivesse a lei de Moisés; Mas essas censuras rígidas eram desconsideradas: "Não deixe o juiz de homem", ou "te condenar"; E embora não pudessem ajudar ou impedir o julgamento e condenação dos homens, mas eles poderiam desprezá-los, e não ficar desconfortáveis, mas definir leves por eles, como deveriam fazer. A versão siríaca renderiza, נדוככון, "Não deixe que nenhum homem te incomode", ou faça você inquieto, impondo cerimônias em você: o sentido é que o apóstolo não os teria submetido ao jugo que eles se deitariam, nem seriam aterrorizado por seus anátemas contra eles, para a não observação das coisas que se seguem:
em carne ou bebida; ou por conta de não observar as leis e regras sobre carnes e bebidas, na lei de Moisés; Tais como relacionado à diferença entre criaturas limpas e impuras, a abstinência em nazaritas de vinho e bebida forte, e que proíbula beber de uma embarcação descoberta, e que não estava limpo; Daí a lavagem de copos, c. religiosamente observado pelos fariseus. Não havia distinção de carnes e bebidas antes da lei, mas todos os tipos de ervas e animais, sem limitação, foram dadas para ser comida para os homens pela lei cerimonial uma diferença foi feita entre eles, alguns foram permitidos, e outros eram proibidos; qual lei ficou apenas em carnes e bebidas, e coisas parecidas, mas agora é abolida; Para o Reino de Deus, ou a dispensação do evangelho, não se encontra na observância de tais coisas externas, mas em internas, em justiça e paz, e alegria no Espírito Santo; Não é nada que entra no homem que contorne, nem nada em sua própria natureza comum ou impuro, mas toda criatura de Deus é boa, então seja, seja usada com moderação e gratidão:
ou em relação a um holyday; ou festa, como a festa da Páscoa, a festa dos Tabernáculos e a festa de Pentecostes; que eram três grandes festivais, nos quais todos os machos judeus eram obrigados a aparecer diante do Senhor; Mas nunca foram vinculativos aos gentios, e eram o que os cristãos sob a dispensação do evangelho não tinham nada a ver, e até mesmo acreditando que os judeus fossem libertados deles, como tendo tido sua realização em Cristo; e, portanto, não deveriam ser impostos a eles, ou se condenaram para a negligência deles. A frase εν μερει, que nós rendimos "em respeito", tem intensificadores enigmados; alguns lê-lo "em parte de uma festa"; ou holyday; Como se o sentido fosse, que nenhum homem deveria julgar ou condená-los, por não observar alguma parte de um festival, já que eles não eram obrigados a observar qualquer um: outros: outros "na partição", ou "divisão de uma festa"; isto é, nas várias festas distintas, como eles vêm em suas voltas: alguns acham que o apóstolo respeita o misna, ou a lei oral dos judeus, em que são vários tratados sobre um bom dia, ou um holyday, o começo do Ano Novo, e o sábado, que os tratados são divididos em seções ou capítulo S; e que é uma dessas seções ou capítulo S, contendo regras sobre essas coisas, que é aqui considerada; E então o sentido é, não deixe que nenhum homem te julgue ou te condene, por sua não observância de dias de festas, novas luas e sábados, por qualquer parte, capítulo ou seção, de יום טוב, ou por qualquer coisa fora do tratado "Em relação a um dia de festa"; ou por qualquer parte, capítulo ou seção, de.
ראש השנה, o tratado "sobre o início do ano"; ou por qualquer parte, capítulo ou seção, de שבת, o tratado "sobre o sábado"; E se estes tratados são referidos, prova a antiguidade do Misna. A versão siríaca renderiza, בפולגא דעאדא, "nas divisões da festa": menção freqüente é feita de פרוס הגג, "a divisão", ou "metade da festa", nos escritos judaicos: Assim, por exemplo, é dito d,.
"Três vezes em um ano eles limpam a câmara (onde os meios-shekels foram colocados)," na metade ", ou meio da Páscoa, no meio de Pentecostes, e no meio da festa.".
novamente E.
"Há três vezes para o dízimo de bestas, no meio da Páscoa, no meio de Pentecostes, e no meio da festa; ''.
isto é, de tabernáculos: e isso, os comentaristas judaicos dizem f, foram quinze dias antes de cada um desses festivais: agora se era para isso, רוס, "meio", ou "meio espaço", antes de cada uma dessas festas. O apóstolo refere-se a, pode ser considerado:
ou da nova lua; que os judeus eram obrigados a observar, assistindo a adoração religiosa e oferecendo sacrifícios; Veja Números 28:11 2 Reis 4:23.
Ou do sábado [dias] ou "sábados"; significa que o Jubilee Sabbath, que foi um ano em cinquenta; e o sábado da terra, que foi um ano em sete; e o sétimo dia sábado, e algumas cópias lidas no número singular "ou do sábado"; que eram todos peculiares aos judeus, nunca foram vinculativos aos gentios, e aos quais os crentes em Cristo são quem eles querem, não são obrigados; nem devem observá-los, o mais do que o outro; e eles devem ser impostos sobre eles, eles deveriam rejeitá-los; E sejam julgados, censurados e condenados, pois fazê-lo, não deveriam se importar. É a sensação dos próprios judeus, que os gentios não são obrigados a manter seu sábado; Não, não o prosélito do portão, ou ele que habitava em qualquer uma das suas cidades; porque eles dizem g, que.
"É lícito para um prosélito do portão trabalhar no dia do sábado para si mesmo, como por um israelita em um dia comum de festa; R. Akiba diz, como para todos os israelitas em um dia de festa; R. Jose diz, é lícito para um proselyte do portão para trabalhar no dia do sábado por si mesmo, como por um israelita em um dia comum ou da semana: ''.
E este último é o sentido recebido da nação; Não, eles afirmam que um gentio que mantém um sábado é culpado da morte H;
Marcos 2:27. Sim, eles dizem que eu, que.
"Se um gentio sabatiza, ou mantém um sábado, embora em qualquer dia da semana, se ele fizer ou nomeia-o como um sábado por si mesmo, ele é culpado do mesmo".
É o sentido geral daquele povo, que o sábado foi peculiarmente dado aos filhos de Israel; e que os gentios, estranhos ou outros, não eram puníveis para a negligência e a violação disso K; que é um preceito especial e um adicional, que, com alguns outros, recebeu-os em Marah, além dos sete mandamentos, que os filhos de Noé eram apenas obrigados a considerar l; e que a bênção e santificante fosse pelo maná prestado naquele dia; e que a passagem em Gênesis 2:3; Refere-se não ao tempo presente, mas ל העתיד ", a tempo de vir", para o tempo do maná m.
c vid. Casaubon. Epista. ep. 24. D Misn. Shekalim, c. 3. seita. 1. E misn. Becorot, c. 9. SECT. 5. f Maimon. Bartenora em IB. g T. bab. Ceritot, fol. 9. 1. Piske Tosaphot Yebamot. arte. 84. Maimon. Hilch. Sabbat, c. 20. SEÇÃO. 14. H T. Bab. Sinédrio, fol. 58. 2. Eu maimon. Hilch. Melachim, c. 10. SECT. 9. K T. Bab. Betza, fol. 16. 1. Seder Tephillot, fol. 76. 1. Ed. Amtst. l T. bab. Sinédrio, fol. 56. 2. Seder Olam Rabba, p. 17. Zuta, p. 101. Ed. Meyer. m Jarchi Baal Hatturim em Gen. II. 3. Pirke Eliezer, c. 18.