Êxodo 22:2
Comentário Bíblico de John Gill
Se um ladrão for encontrado quebrando ,. Uma casa, a fim de roubar dinheiro, jóias, bens domésticos, c. ou quebrar através de qualquer cerca, hedge ou parede de qualquer recinto, onde bois, ou qualquer outra criatura, a fim de tirá-los: o Targum de Jonathan é,.
"Se no buraco de uma parede (ou janela dele), um ladrão seja encontrado".
isto é, na noite, como aparece do seguinte verso, "se o sol", c. a que isso se opõe, como Aben Ezra observa algum tornê-lo, com um instrumento de escavação X; e é um canon judeu Y, que.
"Se alguém entrar com um instrumento de escavação: ele é condenado por conta do seu fim; ''.
seu design, que é aparente pelo instrumento encontrado sobre ele; pois, como os maimonides z observa,.
"É bem conhecido, que se alguém entrar com um instrumento de escavação, que ele pretende, se o mestre da casa se oponha a entregar seus bens de seu poder, que ele o matará, e, portanto, é legal matá-lo; mas não significa se ele entra com um instrumento de escavação, seja pelo caminho do tribunal, ou telhado; ''.
e ser ferido que ele morresse ser derrubado com um clube, pelo mestre da casa, ou qualquer um de seus servos, ou corra com uma espada, ou ser atingido com qualquer outra arma, para impedi-lo da entrada e transportar qualquer um dos bens da casa, e o golpe ser mortal: não haverá sangue para ele: como para um homem que é assassinado; para matar um homem ao invadir uma casa, e, por toda a aparência, com uma intenção de cometer assassinato, se resistiu, em defesa do eu homem, sua vida e propriedade, não era para ser assassinato contado, e por isso não punível com a morte: ou, "nenhum sangue" será "a ele"; será imputado a ele, o homem que mata o ladrão não deve ser cobrado com o seu sangue, ou sofrer por derramar; Porque a sua própria vida foi arriscada, e sendo nessa época, não poderia ligar para nenhuma a sua assistência, nem discernir facilmente a pessoa, nem poderia saber bem onde e quem ele atingiu.
X במחתרת "cum perfursorio", Pagninus; "Cum Instroundo Perfosserio", versão de tigurine. y misn. Sinédrio, C. 8. seita. 6. z comentário. No IB. Um אין לו דמים "não Ei sanguínicos", Montanus, VataBlus, Drusius.