Gênesis 6:7
Comentário Bíblico de John Gill
e o Senhor disse ,. Não para os anjos, nem a Noé, mas dentro de si, ao observar o que uma altura do pecado do homem tinha, e o que se espalhou na terra:
Eu destruirei o homem, a quem eu criei, da face da terra ; embora ele seja minha criatura, o trabalho das minhas mãos, eu o tirei da terra, e fiz o senhor dele; Agora estou determinado a mostrar minha detestação de sua maldade, e pela honra da minha justiça para destruí-lo de fora; Assim como um Potter leva uma embarcação, ele não gosta, quando ele conseguiu, e traça em pedaços: ou "eu vou limpar os homens da terra" s; como tanta poeira; O homem foi feito da poeira da terra, ele é poeira, sim, poeira e cinzas pecaminosas; e Deus resolveu enviar uma inundação de águas na terra, que deve lavar o homem dela, como tanta poeira sobre ela, assim como a poeira é levada por uma inundação de água, veja 2 Reis 21:13 ou "vou borrar o homem" t, como a maioria processa as palavras; isto é, fora do livro da vida, ele não viverá mais sobre a terra; do livro de criação, ou das criaturas, ele não terá mais um ser, ou ser visto entre eles, mais do que o que é apagado de um livro:
Homem e Besta ; ou "do homem a besta" u; Mesmo cada criatura viva sobre a terra, do homem a besta, uma vez mais como outra, e uma para a causa do outro, as bestas por causa do homem; Estes foram feitos para seu uso e benefício, mas ele pecando contra Deus e abusando de suas misericórdias, eles devem ser levados e destruídos por sua causa, e como punição por seus pecados:
e as coisas rastejantes, e as aves do ar ; Não as coisas rastejantes no mar grande e amplo, pois os peixes morreram não no dilúvio, mas as coisas rastejantes na terra, Gênesis 6:20.
Para se me arrepender que eu os fiz
S אמחה "Abstergam; Verbum Hebraeu "מחה" Significat Aqua Aliquid Extergere ", parus. t delebo, v. eu. Pagninus, Montanus, C. u מאדם עד בהמה "AB Homine USQUE adambum", Pagninus, Montanus, C.